大悟读书网 > 文学作品 > 克莱的桥 > 燃烧的床垫

燃烧的床垫

在汤米之后,他最后抱了抱我——我们两个人都试图让他多留一会儿,之前,我打开了钢琴顶盖,在那件羊毛裙上翻出了那颗纽扣。我知道,那些书暂时还应该待在里面。

他热烈地拥抱了我们每一个人,然后离开了。

他握着它,那颗来自维也纳的纽扣。

他自己一个人去了中央车站。

我们回忆起了她当时犹豫不决的那个时刻。

连一丝风都没有。

纽扣躺在他手心里,虽有磨损,但看起来崭新如初。

等我们回到屋子里时,环绕地的火依然没有完全熄灭。

至于汤米,大概又过了十分钟,我们都站在门廊上看着克莱离开的时候,他做出了一个彻头彻尾的疯狂举动:

画面中,只有五个男孩和一张燃烧起来的床垫。

他委托罗里帮他照顾好赫克托耳。

我们五个人站在那里。

“来,”他快速地说,“抱着它。”

整片荒地都被点亮了。

罗里和赫克托耳都大吃一惊,同时也向对方表示了极度的不信任。在他们俩仔细打量对方的时候,汤米飞快地跑回房子里,很快又冲了出来。

我们一直站着,直到汤米终于浇上了松节油。火苗一下就直直地蹿了出来。克莱手握着打火机蹲了下来,床垫一开始还负隅顽抗,但很快就被大火吞噬。我们听到了那个声音,那种海浪拍击一般的声音。

我们站在那里,看着克莱。

我们走到床垫旁,和他站在一起,只字不提那条塑料床单。不,我们只是站在那里,看着他从口袋里掏出那个打火机。他的另一个口袋里依然装着那个晾衣夹。

汤米在他身后匆匆追赶。

它们仿佛拒我们于千里之外,有一种被蹂躏过的感觉。

“克莱!”他大叫着,“嘿,克莱!”

我们站在这堆由家用电器和家具组成的墓碑群中:

他手里还牵着阿喀琉斯——那头骡子也飞奔起来,这简直不可思议。它居然跑了起来!男孩把它赶到了街上,你能听到它带着回声的蹄声;克莱转过头看了看他们,他看了看男孩,又看了看那头骡子。

看到了吗,当克莱告诉我们还有一件事要做的时候,汤米拿来了松节油,但是没拿火柴。我们沉默着走到屋外,一路走到了环绕地。

一秒钟都没到。

我们一直站在那里,直到天空渐渐变暗,很快我们就达成了兄弟之间的默契,我什么都没说,但知道他要走了。

他连一秒钟的犹豫都没有。

它不断咀嚼着什么,陷入了哀伤。

一切本来就应该如此,他伸出手,接过了缰绳。

阿喀琉斯站在晾衣架下。

“谢了,汤米。”

有那么一会儿,我们一起站在房子后面破旧的门廊上,而萝茜正趴在沙发上。它倚着我们扔到沙发上的那个破烂豆袋睡着了,那个豆袋早已没什么豆子了。

他语气平静,但我们都听到了。他转过身,牵着它继续前行。阿尔切街迎来了旭日高升的清晨——我们都迎着汤米走了过去。那一人一骡渐行渐远,把我们留在了身后。

克莱在收拾他的运动包。

在外面的世界里,在某个郊区,一个男孩牵着一头骡子走过一条条街道。他们正前往希尔维,那里有一座正在修建的桥,他们带走了最黑暗的那股洪流。

某一天,在阿尔切街十八号,我感到很高兴,但又隐隐有点情绪低落。

[1]艾比·汉利的英文首字母为“A”。——编注