大悟读书网 > 文学作品 > 家族的秘密 > 有些人值得永远活下去

有些人值得永远活下去

“超出人的想象。”

“你说的是延续生命?”

“多长?也许200年?谁想活那么久呢?我认为重要的不是生命的长度,而是质量。”

这一刻我知道他准备谈及我的来意了。

“你可能觉得不太重要,孔蒂尼先生,因为你年轻。你多大?”

他肯定以为我理解不了,把一支笔举到眼前继续说:“这看起来像是一件死物,其实不然,它由数不清的不断运动的原子构成。原子非常小,一滴水大约含有五百万亿亿个原子。每个原子都带着它的质子、中子和电子不断运动,就像无限缩小的宇宙。你身边的一切无不如此,包括你自己。你体内的每个细胞都由原子构成,而我们已经证明细胞的存续时间可以人为操控。植物是有生命的,能够聆听、感觉、呼吸和自我喂养,有些植物的部分细胞甚至可以无限再生。”

“24。”

“不搞,亲爱的孔蒂尼先生。这一领域我们留给了孟山都2,而且他们搞得很不错。偶尔我们也会制造点儿乐趣,比如你刚刚品尝到的咖啡,仅此而已。这里或许能解开永葆青春之谜。说出来你可能不信,你触碰的所有东西,你身边的一切,都是活着的。”

“如果我告诉你我能让你长生不老,把你的容貌永远定格在此时此刻,”他瞄了一眼手表,“1999年11月17日星期三下午4点,你觉得如何?”

“你们搞转基因食品研究吗?”

我暗叫厉害,这家伙该去推销百科全书。

“你们看到的正是基因工程的最新进展,这一理论终于开始付诸实践了,不过还有很长的路要走。”

“好像不大可能吧,人终有一死。不管怎么说,如果大家都不死,人类能有好下场吗?”

我们走到长廊尽头,转过弯又是一条廊道。这里看上去是植物的天下。

“有些人值得永远活下去,如果爱因斯坦不死,统一场理论肯定早已得到解决和证明了,星际旅行也有了实现的可能……”

“不瞒你说,我也读到过,但这种行为在这儿绝对禁止。我们这里所做的一切,”他环顾四周,“都是合法的。”

“精辟,但我好像在哪儿听过这话?”尼古拉斯插了一句。

“我读过资料,在人类身上也进行过类似的实验。”

梅里克没听出来他话里带刺,径直打开一扇门,请我们进去。

我看见有几只小白老鼠几乎无法动弹,身体严重变形,跟怪物没什么两样。我不由得想起在门格勒笔记里读到的文字。

“你知道吗?地球上寿命最长的植物是石碳酸灌木,也叫拉瑞阿3。有人在莫哈韦4沙漠采集了样本,做了细胞结构研究,结果表明,样本寿命长达9400年到11700年。约瑟夫·门格勒医生就在这儿,”梅里克指了指我们刚刚进入的实验室,“做了与这种植物有关的实验,很不幸,他没能在去世前完成。克劳迪奥·孔蒂尼先生对这一切了如指掌,但我们不明白他为什么拿走了部分有关配方的必要文件。随着他的离世,恐怕一切都变得不明朗了,我们失去了一个活证据。”

“动物和人类的新陈代谢并不完全等效,也就是说,在两者身上做实验未必会得到相同的实验结果,”他郑重其事地说,“但我们只能在动物身上做实验。我们有了一些进展,这些小白鼠注射过一种生长激素,发生了细胞再生,但是很不幸,它们的肝脏开始分泌过量的促生长因子,结果出现了类似进行性肌肉骨化症的现象,也就是肌肉变成了骨头。”

“证明长生不老?”我惊问道,“那又怎么解释他的死呢?”

我们走进一个房间,里面有各式各样装着小白鼠的玻璃容器。

“你叔叔大约20年前受过辐射,体内长了癌。由于我们对他实施了延寿治疗,癌细胞同样获得了长寿命。这是一场你死我活的搏斗,他输了。”

“很多疾病的治疗方法都出自这些工作间。有时为了取得一小步进展,需要付出多年的努力,但很值得。”

“那你有什么把握得到更好的结果呢?”

我们跟着他跨过一道门,门后是一长长的廊道,两边是数不过来的门。房间宽敞通透,内部情况一目了然。大多数房间都有人在埋头工作。

“电影《银翼杀手》中的泰瑞尔医生说过:‘想要改变有机生物系统的进化是会致命的,因为编码程序一旦建立便无法修改5。’至少这是我们曾经得到的结论。”

“请两位脱掉外套,换上这些。”他递给我们每人一套前身带拉链的外衣、一双手套、一顶帽子和两只一次性鞋套,“都消过毒了。”

“那你为什么不信邪?”

我们没走进来那扇门,而是从旁边一扇门走进另一个房间,类似更衣室。

“因为约瑟夫·门格勒医生,也因为你叔叔孔蒂尼先生。”

“请跟我来。”

“他人已经死了。”我都快要骂人了。

“当然愿意。”

“因为门格勒医生并没有完成序列,因为孔蒂尼先生的真正死因是遭到了长时间的辐射。无论如何,我知道他手里的配方肯定能帮助完成序列,我还知道他不幸患有的癌症干扰了实验。”

“两位愿意参观一下牧场吗?”他喝完咖啡问。

“为什么?”

他似乎并不急于提起我麻烦缠身的近况,只是悠闲地搅拌杯中的咖啡,好像没我这个人似的。我感觉自己面前坐着一位职业空想家。尼古拉斯给我递了一个眼色,我决定还是等梅里克先开口。

“我再次援引泰瑞尔医生的话,因为温育不久之后,‘任何细胞进行逆转的突变会产生回复突变的菌落。’在你叔叔的例子里,麻烦换成了癌细胞。有一种抑制蛋白能阻挡癌细胞的运作,阻止它们无限复制,但同时也会引起复制错误,导致新形成的DNA链发生致命的突变。”

“我对你叔叔的离世感到难过,孔蒂尼先生,他是我们这儿的常客。”

“现实不是电影,”尼古拉斯插了一句。

他走到办公室一角,亲自为我们准备咖啡,同时做了一番夸张的讲解,最后坐在桌子后面。

“但是两者惊人地相似,布罗姆先生。”梅里克傲慢地回应。

“这种咖啡是我们自己栽培的,混合了少量可可豆的基因。”梅里克炫耀道。

“除了门格勒的实验,科学界没有其他人做过延寿研究吗?”我真的很好奇,同时也想知道有无竞争对手。

“那谢谢了。”我忙不迭地点头,难以抗拒浓烈的咖啡香。

“当然有,孔蒂尼先生,有人做过其他类型的实验。据我们所知,就在美国,罗伯特·怀特医生在猴子身上做过几例大脑移植实验,连头一起移植,获得了相对成功,这是1950至1971年间的事儿。前苏联的弗拉基米尔·德米科霍夫医生也做过相同的实验。但公众对这种实验普遍比较反感。”

“幸会,两位来点咖啡吗?”

“后来怎样了?”

“你好,梅里克先生,这是我的顾问尼古拉斯·布洛姆。”

“动物维权组织提出了严重抗议。怀特医生成功将一只猴子的头移植到另一只猴子身上,组合体存活了七天,表现出大脑供体的个性。换句话说,如果一个人饱受瘫痪之痛,你可以将一具状况良好的身体移植给他。”

“你好,孔蒂尼先生,我是约翰·梅里克。”一个消瘦而苍白的男人跟我们寒暄,按照美国人的习惯拆开了我的复姓,他伸出手来。

这对我太荒诞了,一想到某个人装上别人的脑袋走来走去,我就受不了。

“他跟我一起进去。”我瞄了一眼尼古拉斯。

“如果但丁·孔蒂尼先生把缺失的文件交给你会怎样?”尼古拉斯问。一直到现在,他几乎完全被梅里克撂在了一边。

进梅里克的办公室之前,纳尔逊被留步。他平静地走到墙边,坐在走廊里的椅子上等。

“文件在你手里吗?”梅里克问我。

不久之后,我们的衣领上分别别上了闪亮的名牌。不过真正使我惊诧而且难忘的是:电梯竟然下降了10层。白色的模拟日光照得室内通亮,我猜想这是为了避免人们在这么深的地下工作患上幽闭恐惧症。

“我可没说在他手里。”尼古拉斯撇清自己。

一跨进门槛首先要经过金属探测门,上电梯前还要过搜身关,这里的安保水平之高很令我惊诧,尽管纳尔逊事前提醒过我:“他们会搜身,你要有所准备。人人都要搜,员工也一样。”

“如果你拿到文件并交给我们,我们就能完成研究,开始生产能让人长生不老的人工酶。”梅里克解释说。

我们跟她上了电梯,直接来到屋顶,有一架直升机正在停机坪等我们。大约20分钟后,我们降落在一处空地,如果我没有听走音,飞行员说这里属于罗斯维尔1。一个身穿灰西服的男人迎过来,带我们前往“牧场”。放眼一望,这里只有一幢不起眼的平房,长长的白色护栏围起了院子,稀稀落落地长着几棵树,这副景象好似在维护良好的高尔夫球场当中藏着一间低调的小屋。仔细一看,平房的外墙表面既不是木头也不是灰泥,而是带木纹的金属板,里面不知是什么材料。

“我叔叔遇到过两次未遂暗杀,你知道吗?”

“请跟我来。”

“知道,我对此很感遗憾,但如果你在暗示我们与此有关,那你就错了。他的死对我们没有半点好处,现在你也看到了,没有他反而给我们造成了很大的麻烦。”

“你好,是我。”

“孔蒂尼马赛拉持有多少研究所的股份?”我问。

“你好,但丁·孔蒂尼先生?”她问。

“孔蒂尼先生持有25%的股份。”

皮奥里亚在芝加哥西南大约125英里处,是伊利诺伊州的主要城市之一。有纳尔逊带路,我们很容易就找到了研究所。这是一幢平平常常的八层楼房,从外表看不出跟周围建筑有什么两样。纳尔逊、尼古拉斯还有我,鱼贯跨过一道玻璃门,门里待客,门外就是大街。一看见我们,坐在桌子后面的年轻女人马上就有了反应,不知道是我长得太像克劳迪奥叔叔了,还是她认出了纳尔逊。

尼古拉斯吹了一声口哨。

当天下午,尼古拉斯跟我们一起住进了克劳迪奥叔叔在翠贝卡的大宅。我不能说这是我的家,很明显,除了一大堆疑问和几张也许重要的纸以外,我一无所有。我这位美国朋友带来了几样家当:一只手提箱加一部笔记本电脑。我已经看惯了他胳膊底下始终夹着空白手稿的样子,似乎他还在盼着手稿里突然冒出能解答我们所有疑问的文字。

“就是说他占了四分之一。”我说。

“知道,明天见,梅里克先生。”

“可以这样说,不过他的股份是与抗衰老配方绑定的。”

“很乐意和你见面,那就明天。地址你应该知道吧?”

“你不是指他的股份无效吧。”

“你好,梅里克先生,有些事儿我想当面跟你谈。”

“当然有效,但这些股份因基于他带走的研究成果,如果没有……”

我早料到他知道我是谁,他的电话肯定有来电显示。

“我不懂。”我打断他。

电话响了两遍铃就通了。我很惊奇那头的声音很绵软,还稍微带点德国口音。“你好,孔蒂尼马赛拉先生,你的电话我都等不及了。”

“实验结果、缺失的配方,以及所有的研究成果都属于研究所,我们有约在先。”

有纳尔逊在我感觉好多了,心思很快转到约翰·梅里克身上。我看着名片上的电话号码,准备这就打给他。

“那他为什么要带走呢?我怎么知道他真的带走了呢?这地方到处都有安保设施。”我环顾四周说。

“今晚我陪你一起去。”

“总有法子绕过安检的,我毫不怀疑你叔叔才智过人。”

“我要回去拿些东西。”

“回到你刚才说的那个数,25%的股份大约值多少?当然是以美元计算。”尼古拉斯插嘴说。

“那就好办了,我会给你一支自动手枪,你随身带着。当然了,不让带枪的场合别带,免得被人搜出来,比如明天要去的研究所。你最好就住在但丁先生家,别从你家来回跑了,我们不能让人摸到行动规律。”

“40亿。”梅里克毫不含糊地回答。

我听了一怔。

“如此重大的发现最起码值200亿。”我反驳说,“你说他持有25%的股份,但如果配方安然无恙,像这样的发现能带来无可估量的巨大价值。”

“我有持枪证,以前当过两年兵。”

“孔蒂尼先生,这儿不是拍卖行。我们在讨论人类历史上最重要的科学发现,能够带来巨大的福祉……200亿似乎有点过分。”

“你会使枪吗?”纳尔逊直截了当地问。

“我敢打赌,如果我们把这些宝贝文件直接交给美国政府或者任何感兴趣的国家,都能得到更多的回报。当然,前提是我们手上有文件。”我像个兜售秘密配方的老手。

纳尔逊上下看了看尼古拉斯。到这个时候为止,尼古拉斯一直安静地坐在大块头身旁。

尼古拉斯目瞪口呆,来回看着我和梅里克,他肯定看我像个肮脏下作的赌徒。但我语气平静,态度相当友好,把克劳迪奥叔叔学的有模有样。梅里克的前额泛起了汗珠。谁看到我们穿得这么奇怪谈生意都会觉得滑稽可笑。

“不会,除了弄乱了的链子以外,照片上不会有任何可用的信息。而且我现在一想,就算他们最后发现我撕掉了几页书,那也是个无头线索。纳尔逊,你最好让尼古拉斯也掌握几招防身术吧。他明天也同去,我信得过他。”

“我相信孔蒂尼先生认可了他所持股份的价值。”梅里克说得很谨慎。

“如果有人混入游客就不一样了,照片会泄露重要信息吗?”

“应该吧。”说到这里,我想到过后要给法比安尼打个电话,暗自提醒自己别忘了。

“有几个日本游客在图书馆拍了我们的照片,但他们不可能事先知道我们的行踪。”

“不是有两个研究所的股东提过反对意见吗?”我打算套他的话。

我印象里唯一见过的女人就是那个叫莫利·格雷厄姆的图书管理员,不然就是图书馆里的某个游客。

“有这么回事儿,但他们已经脱离了公司。我们不允许自己人把道德关切凌驾于科学进步之上。”

“就是啊,正因为他们深藏不露你才没有印象,说不定是女人呢。”

“你认为他们是暗杀我叔叔的背后指使吗?”

“老实说,你说得我一头雾水。我印象里没遇到什么伪装巧妙的人。”

“我不这么认为,孔蒂尼先生,他们都是正派人。”

原来安全问题比我想象的远为复杂。在此之前,我以为保镖就是能保护我的停车位不被人盗停的彪形大汉。

“也是犹太人。”

“万一你出了事儿,那卡佩罗蒂可就赔大了。不过,很可能还有其他人跟踪你,肯定伪装得很巧妙。”

“我提醒你注意,这地方没有反犹气氛。”

“什么?!”

“假如没有约瑟夫·门格勒,我也不会提起此事。他是延寿实验的领头人,这足以引发犹太人的反对。”

“他应该是卡佩罗蒂的人。据我所知,卡佩罗蒂不会伤害你。餐厅里那个人很有可能是在保护你。”

“某种程度上你说的对,不能盲目排除这种可能性,你以为我没这么想过吗?但是,感谢上帝,你叔叔躲过了两次暗杀,没有死于非命。”

“危险吗?”

他说的没错,犹太人倒是没把他怎么样,可我有性命之危。

“我知道这人。”

“可以把他们的姓名住址给我吗?”

“很瘦,黑头发,有点乱……”

“理由呢?”

“长什么样?”

“缺了我,实验就无法继续进行。如果他们认为我手上有门格勒最后的笔记,我就会有性命之危。”

“在赫里福德的时候,有人跟踪我们。我敢肯定是个意大利人。”

我考虑再三,决定摊牌。

原来纳尔逊知道研究所在哪,亏我之前费尽九牛二虎之力才搞到地址,我不禁想起餐厅里那个人。

“梅里克先生,缺失的文件在我手上妥善保管着,暂时还没有答应交给任何人。你好好考虑一下,然后给我打电话。我已经给出了要价,也提出了要求,拿不到他们的姓名住址,其他都免谈。”我递给他我的名片。

“我知道这回事儿,以前跟你叔叔去过那个实验室。你不能再相信巧合了,世界上不存在巧合,巧合通常意味着危险。如果你不止一次遇到同一个人,两次见到同一辆车,第一次去餐馆就看着某个服务员很眼熟,你就赶紧找地方躲起来,除非我在场。你自己多留心,事情也会好办些。”

“我想多问一句,梅里克先生,”尼古拉斯说,“除了治疗疾病,这里还有其他用途吗?你们的设施实在让人过目难忘。”

“我会延续家族的传统,纳尔逊,我之所以留用我叔叔的老人,就因为我知道他用人谨慎。以前有人想谋害克劳迪奥叔叔,现在很有可能轮到我了。我怀疑有犹太人在背后捣鬼,他们跟那个实验室有关,明天我们去一趟。”

“这里能抵御任何程度的核攻击,甚至能抗住小行星撞地球,人员能在地下生存50年,这样的建筑屈指可数。按照我们的协议,这里给孔蒂尼先生预留了一个位置,以防任何不测。此外,我们还要跟多国政府合作建造一座空间站,计划正在实施,无论谁持有他的股份,那里肯定有他的位置。”

“当公差免不了受到政府频繁换届的影响,总统们的喜好不同,我们也就端不上铁饭碗。我非常敬重你叔叔,希望也能为你尽一份力。”

回答令人印象深刻,值得我们报以同样令人印象深刻的沉默,这就是我们的反应。我才开始明白我们闯进了怎样一个地方,估计尼古拉斯也深有同感。

这时候我不好张口问他是怎么被克劳迪奥叔叔招致麾下的,却被他看穿了心思。

直升机把我们送回了皮奥里亚,我们随后飞回了纽约。

“我在中央情报局受过训,专门保护政治要人,在罗马美国大使馆当差时认识了克劳迪奥·孔蒂尼马赛拉先生。后来他成了意大利政府派往美国的特使,我受命做了他的贴身保镖。”

1罗斯维尔(Roseville):该地以不明飞行物和外星人事件闻名,实际位于美国新墨西哥州。

“你说。”

2孟山都(Monsanto):美国的一家跨国农业公司,全球转基因种子的领先生产商。

“但丁先生,”他说道,“既然由我负责你的安全,我有几句话要讲。”

3拉瑞阿(Larrea):一种生长在沙漠中的高大树木。

不知不觉中,昆廷已经成了我的顾问,向他求教我丝毫不觉得丢脸,无论从经验还是追随我父亲的年头上来说,他都无可替代。我立刻招纳尔逊过来,既为防身,也为防配方失窃。第二天他就赶到我家,有他在我倍感安全。我们一起去了一趟银行,把配方和文件存在保管箱里。

4莫哈韦(Mojave):美国西南部的一片沙漠。

“当然,少爷,纳尔逊一直跟随克劳迪奥先生左右。那两次未遂暗杀,都是他救了您叔叔的命。”

5此句(包括稍后的一句直接引语)译文来自网络字幕组翻译的字幕,还有部分译文也参考了字幕。

“昆廷,纳尔逊可靠吗?”