大悟读书网 > 文学作品 > 福楼拜的鹦鹉 > 第14章 考卷

第14章 考卷

E1猜测自己会陷入财务困境。

E2在思想正统的人眼中,过着非正常的性生活。

E2知道自己会陷入财务困境。

E1在思想正统的人眼中,过着非正常的性生活。

E1吞食氢氰酸自杀。

E2有过幸福的童年,但成年后有精神危机的倾向。

E2吞食砒霜自杀。

E1有过幸福的童年,但成年后有精神危机的倾向。

E1是埃莉诺· 马克思。

E2部分生于1855年。

E2是爱玛· 包法利。

E1生于1855年。

《包法利夫人》的第一个英文译本是由埃莉诺· 马克思翻译的。

心理学

请论述。

马克西姆· 杜康为露易丝· 科莱拟的墓志铭是:“长眠于此的她曾伤害过维克多· 库赞,嘲讽过阿尔弗雷德· 德· 缪塞,谩骂过居斯塔夫· 福楼拜,还试图刺杀阿方斯· 卡尔。愿灵魂安息。”杜康在《文学回忆录》中发表了这篇墓志铭。谁更因此受益:露易丝,科莱,还是马克西姆· 杜康?

心理分析

传记(与伦理学)

请对1845年福楼拜在拉马尔戈记下的这个梦做一些猜测性分析:“我梦见和母亲一起在大森林里散步,那里到处都是猴子。我们走得越远,猴子就越多。它们在树枝上又笑又跳。它们越聚越多;它们变得越来越大;它们挡住了我们的去路。它们一直盯着我看,我害怕了。它们绕成一大圈包围住我们:其中一个猴子还想轻轻摸我,还抓住我的手。我用来复枪击中了它的肩部,它鲜血直流;它开始发出可怕的嚎叫声。然后我母亲对我说:‘为什么要伤害它?它是你的朋友。它对你做了什么吗?你看不出来它爱你吗?看不出它长得和你一样吗!’这只猴子正看着我。我感觉到灵魂被撕裂了,然后梦醒了……感觉我与这些动物融为一体,和它们亲密无间地处于一种温柔的、泛神论的心灵交流中。”

你由此可以得出何种结论?

集邮

b)脾脏由淋巴细胞组织(或称为白髓)和血管网络(或称为红髓)组成。它的重要作用是从血液中移除衰老或受损的红细胞。它积极制造抗体:脾脏被切除的人抗体也较少。有证据显示,一种被称为促吞噬肽的四肽源自脾脏中产生的蛋白质。虽然脾脏被切除(尤其是在儿童时期)会增加患脑膜炎和败血症的几率,但它已经不再被视为必不可少的器官:移除它不会明显影响个体的健康程度。

1952年,居斯塔夫· 福楼拜出现在法国邮票上(面值为8+2法郎)。这是一幅无甚特色的“仿E.吉罗”肖像,画中的小说家——面相上看有点像中国人——被加上了不太相称的现代衬衫和领带。这张邮票在为“国家救灾基金”筹款而发行的系列邮票中面额最低:高面额的邮票纪念的是(从高到低为序)马奈、圣桑、普恩加莱、奥斯曼和梯也尔

a)阿希尔 – 克莱奥法斯· 福楼拜在和小儿子争论时,让他解释一下文学有什么作用。居斯塔夫将问题扔还给了他的外科医生父亲,让他解释一下脾脏有什么作用:“你对此一无所知,我也不知道,只是我们知道,它是我们身体器官不可或缺的,就像我们的精神世界少不了诗歌一样。”福楼拜医生被打败了。

龙沙是首位出现在邮票上的法国作家。维克多· 雨果的肖像则在1933年和1936年之间出现在三种不同邮票上,还有一次出现在为“失业知识分子救助基金”筹款而发行的系列邮票中。阿纳托尔· 法朗士的肖像在1937年被该慈善机构用于筹款;巴尔扎克的肖像则是在1939年被使用。都德的磨坊于1936年登上了邮票。贝当时期的法国用邮票纪念了弗雷德里克· 米斯特拉尔和司汤达。圣埃克苏佩里、拉马丁和夏多布里昂在1948年登上邮票;波德莱尔、魏尔伦和兰波在“颓废派”浪潮盛行的1951年登上邮票。同一年,集邮爱好者还在邮票上见到了阿尔弗雷德· 德· 缪塞,他在福楼拜之后成为了露易丝· 科莱的床上伴侣,却比福楼拜还早一年出现在公共信封上。

逻辑(与医学)

a)我们该替福楼拜感到不值吗?倘若如此,我们是否也应该多多少少替米什莱(1953年)、奈瓦尔(1955年)、乔治· 桑(1957年)、维尼(1963年)、普鲁斯特(1966年)、左拉(1967年)、圣伯夫(1969)、梅里美和大仲马(1970年)或戈蒂埃(1972年)鸣不平?

“没有一个地方的空气比这里更令人昏昏欲睡。我怀疑福楼拜之所以工作效率低下,与此有莫大的关系。当他觉得自己是在和语言作斗争时,其实他是在与天为敌;也许,在另一种气候下,当干燥的空气让他精神振奋时,他也许会不那么急躁,或者能不那么费劲地达到自己的目标。”(纪德,1931年1月26日,写于海滨塞纳省库佛维耶镇。)请论述。

b)请估计一下路易· 布耶、马克西姆· 杜康或露易丝· 科莱出现在法国邮票上的可能性。

地理

语音学

福楼拜和布耶读同一所学校;他们有着相同的思想,共享同样的妓女;他们有着一致的美学原则,相似的文学野心;他们都曾试图将戏剧作为第二体裁。福楼拜称布耶为“我的左睾丸”。1854年,布耶在居斯塔夫和露易丝常去的芒特旅馆住了一晚上:“我睡在你们的床上,”他说,“在你们的厕所里拉了屎(多么奇怪的象征手法!)。”诗人总是要为生计而忙碌;但小说家从来不必如此。请思考,假如两人的经济状况颠倒过来,会对他们的写作和名声有何影响?

a)福楼拜1850年在开罗住过一个叫尼尔的酒店,它的一位共同产权持有人叫“包法”(Bouvaret)。他第一部小说的主人公叫“包法利”;他最后一部小说其中一个主人公叫“布瓦尔”(Bouvard)。在他的剧本《候选人》里,有一个人叫“布维尼”(Bouvigny)伯爵;在他的剧本《心灵的城堡》中,有一个人叫“布维纳”(Bouvignard)。这都是刻意为之吗?

经济学

b)福楼拜的名字最初在《巴黎评论》上被错印成“福拜”(Faubert)。黎塞留大街有一个杂货商就叫“福贝”(Faubet)。《新闻报》在报道《包法利夫人》的官司时,称它的作者为“富拜”(Foubert)。马丁娜,乔治· 桑的闺蜜,管他叫“福莱包”(Flambart)。住在贝鲁特的画家卡米耶· 罗吉耶叫他“富尔拜”(Folbert):“你懂得这个笑话的微妙之处了吧?”居斯塔夫给母亲写信说道。(什么笑话?也许,它指的是用两种语言表达的小说家自我形象:罗吉耶正称他为疯狂狗熊。)布耶也开始叫他富尔拜。在他过去常与露易丝见面的芒特,有一个咖啡馆叫“福莱拜”(Flambert)。这都是巧合吗?

第二部分

c)按照杜康的说法,包法利这个名字中的“o”应该发短元音(就像是bother这个词)。我们应该听他的吗?如果应该,为什么?

h)“他们受够了老套的批评方式,就去找一些新法子,请人去报纸上写戏剧评论。多么自信!多么顽固!多么缺德!杰作遭到侮辱,庸作受到吹捧!那些所谓的学者犯下多少大错,那些所谓的智者是多么愚蠢!”——《布瓦尔和佩库歇》

戏剧史

g)“那种知道自己在说什么的批评家实在是太罕见了。”——致欧仁· 弗洛芒坦的信,1876年7月19日

请评估以下舞台说明在实践中的技术难度(《心灵的城堡》,第六幕,第八场):

f)“文学感是多么稀罕的一个东西!你以为知道一些语言、考古和历史之类的知识就会有用。但压根无济于事!一般说来,那些受教育的人在处理艺术问题时正变得愈发无能。他们甚至连艺术是什么都不懂。他们觉得注释要比正文有趣。他们重视拐杖胜过腿脚。”——致乔治· 桑的信,1869年1月1日

炖锅的手柄已经变形为翅膀,飞升到空中,翻了个身。炖锅变得越来越大,似乎已笼罩在整个城市的上方,而从里面倒出来的蔬菜——胡萝卜、萝卜和韭菜——仍然悬在空中,变成了璀璨的星群。

e)“批评家!永远的平庸之辈,靠着诋毁和利用天才为生!一群甲壳虫,它们将艺术中最精美的篇章撕为碎屑!我已经受够了印刷术以及人们对它的滥用,假如皇帝打算明天废除一切印刷行为,我将跪着一路爬到巴黎,亲吻他的屁股作为感激。”——致露易丝· 科莱的信,1853年7月2日

历史(与占星术)

d)“文学批评在文学的等级制度中居于底层:就形式而言,几乎总是如此;就道德价值来说,其底层性无可争议。它甚至还不如押韵游戏和离合诗,后者至少还需要一点点创新。”——致露易丝· 科莱的信,1853年6月28日

请思考居斯塔夫· 福楼拜的如下预言:

c)“你可以根据一个人树敌的多少来计算此人的价值,也可以根据一部艺术作品受到攻讦的程度来衡量它的重要性。批评家就像是跳蚤:它们喜欢干净的棉麻衣服,钟爱各种蕾丝花边。”——致露易丝· 科莱的信,1853年6月4日

a)(1850年)“我觉得用不了多久,英国很可能就会控制埃及。亚丁已经到处都是英国军队了。这再容易不过了:跨过苏伊士河,在某个晴朗的早晨,开罗就会到处是英国军人。这个消息几周之后会传到法国,我们都将大吃一惊!记住我的预言。”

b)“宪兵身上有着某种极为怪诞的本性,让我总是对他们忍俊不禁;这些法律的捍卫者就像律师、治安官和文学教授们那样,总会在我这里制造出一些喜剧效果。”——《在河滨和田野那边》

b)(1852年)“随着人类不断完善自我,他们也变得日益退化。当一切都沦为经济利益的算计和平衡,美德如何还有一席之地?当自然被人类征服改造得原貌尽失,造型艺术该何去何从?这样的问题还有不少。与此同时,世界将变得非常暧昧不明。”

a)“这些都是真正愚蠢的事物:1)文学批评,不论是好还是坏;2)禁酒协会……”——《私人笔记》

c)(1870年,在普法战争爆发之际)“这将意味着种族冲突的回归。用不了一个世纪,我们就会看见数百万人在一瞬间遭到杀戮。东方反抗西方,旧的世界反抗新的世界。不是这么回事吗?”

分析福楼拜在下述引言中对于批评家和批评的态度是如何走向成熟的:

d)(1850年)“我不时会打开报纸看看。世界似乎在以令人晕眩的速度前进。我们不是在火山的边缘,而是在厕所的木座垫上跳舞,而在我看来,这个垫子已经严重腐烂。很快,社会就要一头栽进去,淹没在19世纪的粪堆里。到时候,会有不少人大呼小叫。”

第2题

e)(1871年)“共产国际的成员是未来的耶稣会会士。”

f)“是的,没错!这个(拿破仑三世统治的)时代将给一些伟大作品提供素材。也许,根据世间万物的和谐之理,政变及其造成的各种后果不过是为了向少数文人才子提供一些有趣的场景。”——杜康《文学回忆录》中福楼拜的说法

每行的某些字母组合起来能构成词的一种诗体。

几年以后,福楼拜搬进了邓普尔大街相同地点修建的一栋房子里。

法国批评家、记者和小说家。

e)朱塞皮· 马尔科· 菲耶斯基(1790—1836)因为卷入刺杀路易· 菲利普的阴谋而声名狼藉。他曾住在邓普尔大街,并在人权社两个成员的帮助下,制造了一台“地狱机器”,它由二十个枪筒组成,可以同时发射子弹。1835年7月28日,当路易· 菲利普和他的三个儿子及众多随从乘车经过此地时,菲耶斯基对着王族众炮齐发。

原文为拉丁语。

d)“你说我认真地爱过那个女人(施莱辛格夫人)。我没有;这并不是真的。只有当我给她写信时,凭着我以笔生情的能力,我才会认真地对待我的对象:但那只是当我在写作时。许多东西,当我看见或听到时,能够淡然处之,但是当我自己去谈论它们,或者——尤其是——当我写到它们时,会变得热情、烦躁或痛苦。这就是我江湖骗子本色的一个体现。”——致露易丝· 科莱的信,1846年10月8日

8法郎为邮票实际面额,2法郎为购买邮票时的附捐额,多为公益慈善用途。

c)(当他的妹妹卡罗琳弥留之时)“我自己的眼睛如大理石一样干涸。奇怪的是,小说中的忧愁让我打开心闸,情感奔涌,而在我心中,真实的忧伤依然坚硬、苦涩,它们刚一出现,就会变成结晶体。——致马克西姆· 杜康的信,1846年3月15日

法国政治家,法兰西第三共和国总统。

b)在巴黎,福楼拜坐的马车门窗紧闭,为的是躲避露易丝· 科莱的察觉(也可能是引诱)。在鲁昂,莱昂租了一辆门窗紧闭的马车,用于引诱爱玛· 包法利。在汉堡,《包法利夫人》出版还不到一年,人们就可以租到用于性活动的马车,它们被称为“包法利”车。

巴黎市政规化改革者。

a)“前天,在图克河附近的树林里,在一眼泉水附近的迷人去处,我不小心发现了一些雪茄烟蒂和馅饼屑。那儿曾经有过一次野餐!十一年前,我曾在《十一月》中描述过一模一样的情景!那时这纯粹是想象,但不久前就变成了活生生的经历。你所发明的一切都是真实的;你要相信这一点。诗歌是如同几何学一样精确的学科……我可怜的包法利,此刻肯定还在法国的二十处乡间受难、流泪。”——致露易丝· 科莱的信,1853年8月14日

法国政治家和历史学家,法兰西第三共和国首任总统。

依据下面任意两个陈述或情形,思考艺术和生活的关系。

法国诗人。

近年来,考官们开始发现,考生愈发难以区分艺术和生活。大家都声称明白其中的区别,但解读却千差万别。对有些人来说,生活丰富而滑腻,它是依照古老的乡村食谱,从纯天然物产中酿造而成,而艺术是一种寡淡的商用甜品,主要由人工色素和调味品构成。对另一些人而言,艺术是更加真实的东西,它充实、热闹,可以怡情,而生活比最糟糕的小说还要差劲:没有叙事,里面的人要么无聊,要么无赖,缺乏智趣,充斥着烦人琐事,结局总是意料之中,毫无悬念。支持后一种观点的人喜欢引用洛根· 皮尔索尔· 史密斯的话:“人们说生活是根本;但我更喜欢读书。”建议考生不要在答题时引用这句话。

指的是都德于1866年出版的短篇故事集《磨坊书简》。

第1题

法国诗人,曾获1904年诺贝尔文学奖。

第一部分:文学批评

法国历史学家。

考生必须回答四道问题:第一部分的两题必答,第二部分选两题作答。评分依据回答问题的正确与否;课堂报告或答题字迹不计入成绩。回答问题时戏谑玩笑或过分简短都将被扣分。时间:三个小时。

法国象征主义和浪漫主义诗人、散文家。