被逐出舞会后,我暗中打听到了您的住址,原本是想托付我的师母在社交舞会上正式和您表示歉意的,可是突然接到了从荷兰家里的来信,我的父亲去世了,我必须立刻回家奔丧。前天我料理完丧事刚刚回伦敦,听说您最近在和我以前伊顿公学的校友伊恩在交往。
或许对于您而言,那是一场希望很快就忘却的难堪回忆。但是对于我而言,此生都不会忘怀。您是否相信世上有一见钟情这回事?我以前不信,但是在那次舞会上邂逅了您,我就深信不疑了。其实伊顿公学的舞蹈课我拿到的都是优等,我的舞蹈是相当不错的,或许那时候太过心慌意乱,手足无措,唐突了您,真是对不起。
请容许我直白的告诉您,伊恩是坏痞,而且家里已经面临破产的悲剧,他四处流连芳丛,而且时常出入各种烟花场所,从他的私人医生那里得知,他已经染上了一种可怕的梅毒疾病,无药可医,为了您的健康,我建议您和他保持距离,尤其是不能亲吻。
很冒昧的给你写了这封信,或许看到信封上陌生的人名,您也许并不记得我是谁。请容许我向您再次自我介绍一下,我叫做弗朗克斯,是荷兰布利德霍夫家族的嫡长子。半年前,在春季的社交舞会上,有一群刚刚从伊顿公学毕业的少年冒失的闯进舞会,其中有一个人和您一起跳舞,他不小心踩掉了您的高跟鞋,和您一起摔倒在草地上,不小心吻了您的唇。嗯,你记起来了吧,那个人就是我。当时您很生气,说我是来自荷兰的海盗,举止粗鄙,是个不懂礼仪的野蛮人,当场把我赶走了。
您真诚的仰慕者:弗朗克斯
尊敬的朱诺小姐:
