大悟读书网 > 推理悬疑 > 那个你深信着的人 > 第17章

第17章

“我知道我是个白痴,”威尔说,“我也知道,在你们看来,这可能完全不合常理,发生了那些事,我居然还会和莎莉联系。但我只是必须要见见她,弄清楚她有什么要说的,还有她对我的感觉。”

丽兹和丹则保持沉默。

“那她是怎么说的?”艾玛问。

艾玛只想抱住他:“哦,威尔……”

“她说她为自己的所作所为深表歉意,说她为自己感到羞耻。她还说,自从斯图尔特死后,自己情绪就一直极其低落,状况很不好。我相信她。”

他闭上了眼睛:“因为我爱她。”

“你告诉她你对她的感觉了吗?”

艾玛看着哥哥拼命想要解释。威尔看上去非常不好受,艾玛虽然为他感到难过,但她真的无法理解刚才听到的事。“我不明白,威尔,你为什么会和莎莉见面?”

“嗯。我本来不想说的,可我们聊天的时候,就那么脱口而出了。估计是我不能自已吧。”

“呃,对,不对,我是说,不是约会,只是见面。”

“那她是怎么说的?”

“像约会那样的见面?”艾玛说。

“呃,她没说自己有相同的感觉,”威尔的语气有些遗憾,“但我觉得,她确实想做回朋友。”

所有人都震惊得陷入了沉默。

威尔注意到丹和丽兹仍然保持着沉默:“你们俩都以为我疯了,是不是?”

“你们还没听说我做的事儿呢。我一直在跟莎莉见面。”

“说实话,我认为是,”丽兹答道,“但我也觉得你非常可爱,非常浪漫。如果你对她是那种感觉,那我就能理解你所做的事了。我希望自己有一个可以那么深爱的人,让我做出那么疯狂的事。”

“我们不会那么想的,威尔。”艾玛安慰道。

威尔看着丹:“你觉得呢?”

他吐了一口气:“我不知道该怎么说。你们大概会认为我是个白痴。”

“你肯定是疯了,”他说,“但我知道我对小艾的感觉,如果你对莎莉也是同样的感觉,就算听上去很疯狂,那我也完全能够理解。毕竟那个女人曾打算不用降落伞就把你从高空扔到地面,而你却还想跟她保持联系。”

艾玛看出了他的惶恐:“你在想什么呢,威尔?”

威尔一脸伤感:“但你们现在觉得她是那个进行勒索和寄信的人,你们还可能是对的。那样的话,她就是又在耍我,把我当傻子。”

“或许吧。”威尔说。他此刻所想的是那个红发男子,他曾见过那人在公园里跟莎莉说话。这件事会是她做的吗?他是否再次被骗了?他是否被人当成了一个彻头彻尾的傻瓜?

“我很抱歉,威尔,”艾玛说,“或许不是她所为,但她理所当然有嫌疑。”

“但上次,莎莉也是跟一个男人合伙的,”丹说道,“她现在可能只是故技重施。”

“那现在呢?”威尔依次看了看其他三人。他的情绪能量似乎已经耗尽,被彻底击垮了。“你们打算报警?”

“我就是觉得不是,”他说,“给爸打电话的是一个男人。”

“你今天打电话报警了吗?”艾玛转向丽兹。

“为什么你不觉得会是莎莉?”丽兹问道。

“没呢,”她说,“我本来准备从剧院回来后就报警,但我决定先缓缓,等我们有机会详聊一下这件事再说。我也不知道为什么没报警。不过,你知道我有多‘喜欢’跟警察打交道。或许,我应该明天一早就给他们打电话。要不然我们现在就报警?”她望向艾玛,等她答复。

听完艾玛的回答,威尔似乎泄了气。

“目前来看,这也许不是个好主意。”艾玛还没来得及开口,丹便说道。

“我不知道是不是莎莉在幕后捣鬼,但鉴于她上次的行为,确实说得通。”

“此话怎讲?”艾玛问。

威尔转向自己的妹妹:“小艾,你怎么看?”

“呃,如果莎莉也是那个勒索者,并且知道威尔做过的事,那么现在报警或许并不是一个好主意。行动之前,我们可能需要更仔细地考虑一下。”

“但那个人是怎么拿到照片的就说不通了,”丹说道,“彼得·迈尔斯是弄不到的,除非他认识斯图尔特。”

“为什么?”丽兹说,“因为真相可能暴露?”

威尔陷入了沉思:“会不会是彼得·迈尔斯?他可能告诉过其他人,可能是在狱中认识的人,或者在外面认识的人。”

“有可能,”丹答道,“如果她觉得我们在查她,她或许会决定直接告诉警察。如果她仍然情绪低落,觉得自己一无所有,那就有可能拖威尔下水。”

丹不相信:“这我们可不好说。”

“如果是莎莉的话。”威尔说。

“我不这么认为,”威尔回答,“在我看来,斯图尔特对斯蒂芬·迈尔斯犯下的那些事,莎莉一无所知。”

丹点点头。“对,当然,如果是她的话。但你真的想冒那个险,与她为敌,搏上一切?”

“为什么?”丽兹说,“她曾经跟斯图尔特住在一块,所以会有机会拿到那张照片,此外,斯图尔特可能跟她说过自己犯的事,包括你在其中的角色。”

“不,我不想。”威尔说。

威尔摇摇头:“我觉得不会是莎莉。”

“那我们要做什么?”艾玛说,“什么都不做?”

“嗯,”丹答道,“莎莉,也就是你所认识的艾米。”

“不,不是什么都不做。”丹说道。

“那么,你们知道此人是谁吗?”威尔说。

“那就继续说吧,”丽兹说,“你觉得我们应该怎么办?”

“我准备跟你说的,”艾玛说,“就这周。”

“就像我说的,我觉得我们不应该打破现状,自找麻烦。但我们至少有两周的时间去决定做什么。威尔,我觉得你可以帮上大忙。”

威尔一脸不安:“你之前没跟我说过有这回事儿。”

威尔一脸狐疑:“怎么帮?”

“可我们不会让他们得逞的,”艾玛接下话茬,“我们必须团结一心。”

“呃,你是我们之中唯一一个能够接近莎莉而不让她生疑的人。”

“不管那人是谁,都是想要制造麻烦,”丹说道,“想要搞破坏。”

“这话我可不喜欢听。”

丽兹张着嘴,望向艾玛,想看她作何反应。虽然丹已经承认那张照片是真的了,但艾玛尚未有机会将此事告知丽兹。艾玛露出安慰的笑容:“没关系,我们已经聊过了,没事儿。”

“没关系,”丹说道,“我觉得你就做你一直所做的事就行。”

丹刚才忘了威尔对近来的那些事情毫不知晓。他朝艾玛瞟了一眼,艾玛点了点头,同意丹进行解释。“有人一直在给丽兹寄信,其中包括一张我和斯图尔特在一起的照片。照片是几年前拍的,那时我和艾玛还都不认识。”

“我好像不太明白你的意思。”

“我不明白,”威尔说,“什么照片?”

“我的意思是,你就继续跟莎莉见面、约会、聊天。不过,她或许会放下防备,透露些事情。”

“没错,”丹说道,“如果我们假定寄照片的和现在敲诈勒索的是同一个人,那么嫌疑人的范围很有可能就缩小了。”

“我确实看到了一些事,”威尔说,“我看见莎莉跟一个男人聊天。因为是从远处看到的,所以我不清楚聊的内容。可能并没聊什么,但我觉得或许与此事有联系。”

艾玛随后恍然大悟:“我明白你想说什么了。既然那个人拿得到你和斯图尔特的照片,那么斯图尔特也很可能告诉过他威尔曾经做过的事。”

“你不认识他吗?”艾玛问,“那人不是斯考特·古尔丁吗?”

丹点了点头:“或者是留下了证据,死后被人发现了。”

“不,绝对不是他。但我不知道那是谁。当然了,我没问她。”

“确实,”丽兹说,“斯图尔特有可能在死前告诉了其他人。”

“那你会介意吗?”艾玛说,“在莎莉有可能欺骗你的情况下与她见面?”

“斯图尔特·哈里斯。”丹郑重说道。

“不介意,”他说道,“因为我仍然不信,我想要给她一个机会,证明我们错了。我不想做最坏的假设。”

“两个?”艾玛说道,“彼得·迈尔斯和……”

“你只需多听听别人的意见就行了。”丹告诫道。

丹似乎满意了:“这样一来,就剩两个人了。”

威尔点点头。

“我觉得爸爸不会告诉任何人的。”艾玛表示同意。

“那你呢,丽兹,”艾玛问道,“你可以暂时不报警吗?毕竟,这个人针对的一直主要是你。”

“不可能,”威尔重复道,“我爸是不会走漏一个字的,因为我们当时都没告诉警方,这让他很丢面子。他非常害怕真相暴露,所以不会告诉任何人的。”

“我无所谓,”她说道,“就目前发生的事来看,我并没有真正觉得受到威胁。如果麻烦那么严重,早就直接报警了,对吧?或许,发生了那些之后,我可能已经开始习惯这种事了。说真的,与彼得·迈尔斯的那事儿相比,这只是烦人而已。你感觉如何,小艾?”

“连米兰达也没告诉?”

“我必须承认我对这一切感觉很不爽。但如果你完全无所谓,那我也无所谓。不过有一个条件。”

“不,不可能。”威尔说。

丹扬起了一边眉毛:“什么条件?”

“你爸爸呢?”丹问道,“你觉得他告诉过什么人吗?”

“如果这个人造成更大的威胁,那我们立刻报警。”

“我们一个字都不会说的。”丽兹又补了一句。

众人都同意了

“也许会有,”威尔承认道,“但绝对不可能是我们当中的人,对吧?”他看向其他三人,三人点头同意。

***

“但肯定还有,”丹说道,“刚才那些仅仅是你认识的人。要是还有其他人发现了那件事呢?”

他们开了一瓶酒,试图放松一下。尽管任务几乎不可能完成,但气氛已经显著改善了。他们聊起了在毛里求斯的蜜月,以及最近的明星八卦。甚至连威尔都似乎忘掉了自己的麻烦,大笑着和其他人一起开玩笑。十点刚过,家中电话响起了刺耳的铃声,吓了众人一大跳。艾玛的反应跟其他人一样——不期而至的夜间来电让人下意识感到不安。她接起电话,祈祷着不是坏消息。

“当然,我们几个都知道。还有爸爸,还有彼得·迈尔斯。就这些。没别人了。”

“喂?”

“有谁知道呢?”

“喂,请问是艾玛·霍顿吗?”

“呃,显而易见,是一个知道我过去所作所为的人。”威尔说。

那声音很熟悉。“对,我是。”

“这个嘛,首先,”丹说道,“我们需要查出对方是谁,那样就能知道要对付的是什么人了。谁有可能做出这事儿呢?”

“很好。你好,艾玛,我是马克·盖斯尼尔探长。很抱歉这么晚给你打电话,不过如果方便的话,我想现在过去找你。你还住在那个地址吧?”

威尔看上去并不相信:“比如呢?”

“呃,对,没问题。发生了什么事?”

“丽兹说得对,”丹说道,“肯定还有别的办法。至少,我们必须抱有希望。而且如你所说,丽兹,我们还有两周时间来想办法。”

“我很想跟你当面聊聊。”

“我不喜欢你这么说,威尔,”艾玛说,“这让我很难受。你不是罪犯。是斯图尔特骗了你,你犯了个愚蠢的错误,但如果你坐了牢,那对谁又会有好处呢?”

艾玛望向其他人。他们脸上都透着焦虑。“好的,没问题。”

“我想不出还有什么其他选择,”威尔说,“很感谢你说这些,也非常感激你们所有人,但我一直都有这个准备。我始终都觉得自己的时间是借来的。”

“太好了。我离得不远,十分钟后就到。”

九点一刻了,艾玛、丹、丽兹和威尔还在讨论勒索的事。“肯定还有别的办法,”丽兹说,“我们有两周的时间,不是吗?用这两周找到另一个不用付钱、也不会让你坐牢的解决方法,威尔。”

艾玛把听筒放回原位。接电话之前,她心慌意乱,但现在,她只是感到身体不适。“是马克·盖斯尼尔。他马上来这儿。我觉得不会是什么好消息。”