但是和他,丹尼尔,我们只有血缘上的关系,实际上却是两个陌生人。这代表我们只需要避孕,而我本来也就觉得自己应该避孕,毕竟我只有十五岁啊!不过这是违法的,我想,不值得为了这种事锒铛入狱。但他似乎很想要我,这世界上还会有谁想要我、想要我这副残破的身躯?我不想自甘堕落,但大概早已堕落。总之,我来不及细想就拒绝了他,因为他喝得醉醺醺,看起来好可悲。我把他推开,他便回到另一张床上沉沉睡去,还鼾声雷动。我躺在自己床上,思索海因莱因,还有《危险幻象》[4]中斯特金写的那篇短篇故事《如果世上男人皆兄弟,你愿意让他们娶你姐妹吗?》。多棒的篇名。
就某方面来说,知道有人渴望自己的感觉很不赖,被人触碰也是。还有性——好吧,在学校里半点隐私也没有,所以了;但昨天晚上我终于有机会(一次要多久时间?自慰的话是五分钟,最多十分钟。书里从来不提要多久。布朗和史帕克[2]持续了好几个小时,但那是在表演)。我从《及时行爱》[3]中读到——这本书对性有非常详尽的描述——近亲乱伦本质上来说没有错,而且我也没有真的把他当作家人。我就无法想象对象是外公,恶心!恶心死了!
今早,他一副什么事都没发生过的模样。我们又故态复萌,不敢直视对方,在饭店的自助餐厅里吃了软趴趴的培根和冷掉的炒蛋。他给了我车资,另外又给我十英镑买书。我想就算拿一部分的钱去买食物和搭公交车,剩下的最少也可以再买十本书。他用钱的方式让人一头雾水,有时候你会觉得他身无分文,有时候又出手阔绰,像刚才那样。我下星期六就要回舒兹伯利,因为周日晚上就必须回到阿灵赫斯特。但我有一星期,整整一星期的时间不用待在学校。他会去舒兹伯利的车站接我,而泰格阿姨今天会在卡地夫的车站跟我碰面。我在派丁顿打了通电话给她,而现在,我哪儿也不属于,行进在天地之间,穿梭于异地之中,一面吃着奇巧巧克力,一面写日记。我喜欢火车。
我知道我说过以后要对性抱持正面的态度,但是很难。
【注释】
昨晚写完日记后,我看了一会儿书(尼文的《帕佛的世界》[1]),然后把灯关了,进入梦乡。不知过了多久,他,我的父亲——我真的应该叫他丹尼尔,那是他的名字,山姆也是这么叫他——回到房内,又打开了灯,把我唤醒。他喝醉了,而且在哭。他试图爬上我的床,想要吻我。我一把将他推开。
[1] World of Ptavvs,初出版于一九六六年。
言归正传。
[2] 狄兰尼《特莱顿》中的男女角。
说来有趣,我的日记都是用镜像文字写的,这样一来,就算别人看到也看不懂。但为了安全起见,这篇我还想用双重镜像之类的方式来写,除了左右相反外还上下相反。而且笔记本可以上锁。我很幸运,用左手就可以写出镜像文字,加上我练习有素,现在几乎可以写得像右手一样快。
[3] Time Enough For Love,因莱因所著,初出版于一九七三年。
能穿自己的便服真是太舒服了。昨天也是,但我没怎么察觉。而现在,我坐在火车里,独自一人眺望窗外,身上穿的是牛仔裤和我的托尔金T恤,而非那可怕的制服,感觉真棒。
[4] Dangerous Visions,哈兰·艾里森(Harlan Ellison)所编辑之短篇小说集,初出版于一九六七年。
我现在在火车上,是一辆从伦敦开往卡地夫的大型城际火车,无论乡村或城镇都一视同仁地停靠,沿着绵延不绝的铁轨隆隆前进。我坐在车厢的角落边上,没有人对我多加留意。火车上有节餐车车厢,你可以在那里买到难吃的三明治和气泡多到涨死人的汽水或咖啡。我买了条奇巧巧克力,现在正以非常缓慢的速度吃着。雨淅沥沥下个不停,把乡间洗得焕然一新,却让城镇显得更为肮脏。