大悟读书网 > 科幻小说 > 火星公主 > 第二十四章 塔斯·塔卡斯交到了朋友

第二十四章 塔斯·塔卡斯交到了朋友

“你们是勇敢的民族,崇尚英勇,但今天作战时,你们高贵的国王去哪儿了?在战争处于胶着时,我没有看见他,他走开了。他在自己的王国残杀毫无防护的妇女和儿童,但你们有谁在最近什么时候看见他和男人厮杀?啊,即使是我这样比他矮一大截的人,一拳就能将他打翻在地。萨克人就这样塑造他们的国王吗?我身旁现在站着一个伟大的萨克人,一个强壮的战士和高贵的男子汉。首领们,塔斯·塔卡斯,萨克的国王,听起来如何?”

“对,要公正!”十几个人应和道。有了首领们的支持,当塔尔·哈贾斯唾沫四溅怒气冲天时,我接着说了下去。

这建议赢得了一阵低沉有力的欢呼声。

“要公正,塔尔·哈贾斯,”罗库斯·普多梅尔喊道,“谁允许你竟然不把萨克人长期以来的习俗放在眼里的。”

“这要由这个议会来决定,塔尔·哈贾斯必须证明他的统治能力。如果他是个勇士,他会要求同塔斯·塔卡斯进行决斗,因为他不喜欢他,但塔尔·哈贾斯胆怯了,塔尔·哈贾斯,你们的国王,他是个懦夫。我赤手空拳就能干掉他,他知道这点。”

“住嘴,”塔尔·哈贾斯高声嚷道,“别让这家伙说话,照我说的将他捆起来。”

我止住话头,人们的目光都盯着塔尔·哈贾斯,一时间鸦雀无声。他既没有移动也没有说话,但他那张肮脏的脸由绿转青,嘴边的唾沫凝结成霜。

“萨克的首领们,”我高声向举行会议的议员们请求帮助,却不理会塔尔·哈贾斯,“我是你们中主要的成员,今天我已经和萨克最伟大的战士并肩而战。我今天向你们要求一个至少能够解释的权利,既然你们宣称是讲公正的民族……”

“塔尔·哈贾斯,”罗库斯·普多梅尔用冷峻的口吻说道,“在我漫长的一生中,从来没有见过萨克人的国王受过如此羞辱。对这种诽谤的回答只有一个,我们等着这种回答,”而塔尔·哈贾斯仍然呆若木鸡地站在那儿。

“将他绑在那根柱子上,”他尖叫道,“让我们看看是谁胆敢亵渎塔尔·哈贾斯的尊严!把烙铁烧红,我要亲手烧掉他的双眼,让他不能再用邪恶的目光来玷污我的人!”

“首领们,”罗库斯·普多梅尔接着道,“国王塔尔·哈贾斯能证明他有领导塔斯·塔卡斯的资格吗?”讲坛周围有二十名首领,一同将手中闪着寒光的长剑高高举起。

我们悄悄赶到皇宫,立即获准去见国王,事实上他还没见到我便迫不及待地从台阶上站起来,怒视着我进来。

这是最后的判决,塔尔·哈贾斯没有其他选择。他只能拔出长剑,上前迎战塔斯·塔卡斯。

萨克佳在第二天上午离开了部落,之后没人再看见过她。

决斗在一瞬间就结束了,塔斯·塔卡斯(脚踩着那丧了命的怪物的脖子)成了萨克人的国王。

“萨克佳,”塔斯·塔卡斯说道,“四十年前你让一个名叫戈扎瓦的女人受刑致死。我察觉到爱那个女人的武士已经知道了你在那桩事情中所扮演的角色。他也许不会杀你,萨克佳,这不合我们的习俗,可是这不能阻止他用绳子将你的脖子套在一匹野马上,只为看你能不能活下来,并让我们的种族永远延续。听说他将在第二天干这事,我只想给你一个警告,因为我秉持公道。去伊斯河只是一段很短的旅程,萨克佳。我们走吧,约翰·卡特。”

他上任的第一件事就是使我成为部落的高级首领,获得了在最初被他们俘虏的八星期里我在战斗中赢得的军衔。

当我再建议我们一起动身去见塔尔·哈贾斯时,塔斯·塔卡斯不再反对了,只说想先和萨克佳谈谈。应他的请求,我跟着他去了她的住所,她射向我的充满了极度憎恨的目光几乎抵得上这次偶然回到萨克后可能面临的不幸。

看到战士们对塔斯·塔卡斯和我采取了最好的态度,我不失时机地促成他们帮助我攻打佐丹加。我将自己的冒险经历告诉了塔斯·塔卡斯,简单几句话向他解释了我的想法。

他近乎沉默,但回想起悲惨、残酷而可怕的一生中,他唯一钟情的人身上所遭受的种种劫难,脸上大块的肌肉便因为激动和痛苦而抽搐起来。

“约翰·卡特有个建议,”他向议员们说道,“我对此非常赞同。我跟你们简单说一下,哈利安的公主德娅·多丽丝,她曾是我们的俘虏,现在被佐丹加的国王抓去,为了让被佐丹加军队占领的祖国免遭毁灭,她只能嫁给佐丹加国王的儿子。

用餐时,我又将去萨克的那天夜晚索拉在海底告诉我的事跟塔斯·塔卡斯说了一遍。

“约翰·卡特希望我们去营救公主,并送她送回哈利安。我们在佐丹加一定能获得很多战利品,我常想,若我们能与哈利安人结盟,就可以得到充足的食品供应,增加我们孵化后代的规模和频率,从而使我们的民族成为所有巴尔苏姆绿色人中无可争议的最优越的民族。你们意下如何?”

他极力反对,说塔尔·哈贾斯只要一想到我对他的攻击,就会暴跳如雷,若他抓到我,会对我施以酷刑。

这是一个战争的机会,也是劫掠财富的大好时机,为了萨克人的利益,他们情绪高涨,不到半小时,二十个信使上了马,疾驰穿过那死气沉沉的海底,召集游散在各处的部落,来参加这次远征。

“我们会留下来,塔斯·塔卡斯,而且今晚去拜访塔尔·哈贾斯。你不该牺牲自己,或者今晚你会得到你所期待的机会。”

三天后,我们挥兵十万,向佐丹加进军。塔斯·塔卡斯征召了三个较小的部落,答应让他们在佐丹加大肆劫掠。

“可能是一顿指责,甚至更糟,”他答道,“除非我得到我等待已久的机会,与塔尔·哈贾斯大干一场。”

我走在队伍最前面,和那个高大的萨克人骑马并进,可爱的乌拉轻快地跟在我坐骑后面。

“你回来时会发生什么,塔斯·塔卡斯?”我问道。

我们完全是在夜里行军,算好行军的速度,以便白天可以抵达那些荒废的城市安营扎寨,连野兽也看不到我们的战士在白天走出营帐。塔斯·塔卡斯在行军途中凭着他的非凡才能和政治家的谋略,又从各部落征召了五万名战士。这样,起程十天后的夜半时分,我们这支十五万人的大军便停驻在高墙环绕的佐丹加城外了。

“塔尔·哈贾斯知道你来了,约翰·卡特。”塔斯·塔卡斯从国王住所归来时,对我说道,“我们回来时,萨克佳看到而且认出了你。塔尔·哈贾斯要我今晚把你带到他面前。我有十匹坐骑,约翰·卡特,你可在其中挑一匹,我可以领你去通往哈利安的最近的河道。塔斯·塔卡斯也许是个残忍的绿色武士,但也可以成为朋友。来吧,我们该出发了。”

这个野蛮的绿色巨人部落的战斗力和战斗效率比相同数量的红色火星人要高出十倍。塔斯·塔卡斯告诉我,在巴尔苏姆历史上从来没有过这样一支绿色战士的部队协同作战。他们中间即使是维持表面的和睦也是件令人难以置信的事。我感到神奇的是,他竟然在没有引发他们之间的一场大战的前提下,将这些部队团结一致地带到了这座城市之下。

坐等绿色战士塔斯·塔卡斯回来时,我听见有东西在临近的房间移动,当我上前查看时,一只可怕的巨大动物扑到我身上,它背着我走回先前一直躺着的丝绸和皮毛卧榻上。这是乌拉——忠实、仗义的乌拉。它自己找回了萨克,塔斯·塔卡斯后来告诉我,它直接去了我先前的住所,伤心而失望地看着我回来的路。

当我们向佐丹加进军时,他们间的争执便淹没在对红色人,尤其是对佐丹加人更大的仇恨之中了。佐丹加人多年来对绿色人进行着一场残酷的毁灭性战争,专门打击绿色人的孵化室。

凯旋的时候,我们直接去了塔斯·塔卡斯的住所,当他依照惯例去参加战后立即举行的会议时,我独自一人留下来。

现在我们兵临佐丹加城下,打开进入城市大门的任务落到了我身上。我让塔斯·塔卡斯将他的两个师驻扎在城市所能觉察到的范围之外,每个师都面对一座大城门,我带着二十个骑兵徒步逼近城墙边一座不时开启的小门。这座城门没有固定的兵力把守,但有哨兵执勤,他们沿着城墙内围绕着城市的道路巡逻,就如同我们大都市中的巡警一样。

一万人参加了那场大战,三千名士兵横尸沙场,双方都既不饶恕也不予慈悲。他们也不想抓俘虏。

佐丹加的城墙高七十五英尺,宽五十英尺,由巨大的金刚石成,攀上城墙、进入城市对我带领的那队绿色战士来说看来是不可能的。他们来自一个较小的部落,所以不了解我。

不容他再做多言,沃胡恩人正从四周向我们逼来,在整个漫长炎热的下午,我们二人并肩作战,直到战局逆转,凶猛的沃胡恩大军的那些残兵败将骑上马,遁入渐浓的夜色中。

我让他们中三个人面朝城墙,抱起手臂站定,又命令另外两人爬到他们肩膀上,再叫第六个人爬到上面两人的肩上,形成了一个叠罗汉。我从他们的身后开始助跑,轻盈地登上他们搭成的阶梯,最后站在最高处那人的宽阔肩膀上纵身一跃,攀住了高大城墙的顶部,再轻松地一拉,身子便站在了宽阔的城墙上。至于下城墙的办法,我把一条长皮带的一头交给最高处的那个战士,而我则往城墙内放下另一头,然后沿着皮带滑了下去。

他瞄了我一眼,严厉的嘴唇浮现出一丝微笑,然后伸手摩挲着我的肩膀说道:“我几乎认不出你了,约翰·卡特,但是在巴尔苏姆没有第二个人会去做你为我做的事了。我想我懂得了友谊的价值,我的朋友。”

打开城门的方法,我已经从肯多斯·凯恩那儿得知。没多久,我带来的二十个高大的战士就进到了难逃劫数的佐丹加城中。

我掉在一个正以一敌三的巨怪身边,打量着那张杀气腾腾的狰狞面孔时,我认出他就是萨克的塔斯·塔卡斯。因为我正在他身后,所以他没有发现我的存在。当时那三个正与他交手的人(我认出他们是沃胡恩人)同时挥出长剑。塔斯·塔卡斯迅速杀掉其中一个,但当在他后退一步准备再刺时,却被身后一具尸体绊倒了,一时间无法面对眼前的敌人。他们闪电般向他扑去,若不是我跳到他瘫倒的身体前挡住那两个家伙的话,转瞬间他便要含笑九泉了。我干掉了其中一个,高大的萨克人重站起来,立即结果了另一个。

很快,我欣喜地发现,自己已经抵达巨大的皇宫广场外缘的墙根底下,远处便是灿烂辉煌的皇宫。我马上做出决定,要在大部队攻打兵营时带一队战士直闯皇宫。

因为我的飞机坠落在他们中间,我十分清楚自己的处境,既然非战即死,我索性拔出长剑敲打着地面,准备全力保护自己。

我派了一个人去塔斯·塔卡斯那里,告诉他我的计划,要他派五十名萨克战士来。然后命令十名战士攻占并打开一座城门,自己则带着剩下的人控制了另一座城门。这一切都悄无声息地进行着,在我带着五十个人抵达皇宫前既不发一枪,也不全面出击。

我差不多直接掉在战场的中心,落在了那群专注于浴血奋战却没有注意我的到来的战士中间。那些人正徒步用长剑拼杀,而战场外的狙击手也随时瞄准射击,以让其中的一个战士永远地离开那片混乱的战场。

我们的计划进展顺利。我们让遭遇到的两个哨兵去见他们在克鲁斯死海岸边的祖先去了,守城的卫兵们也落得和他们一样的下场。

大约中午时分,我低空飞过火星远古时代遗留下来的一片死寂的大城市,当我接着飞过前面的平原时,眼前出现了几千名陷于激战中的绿色战士。我刚发现他们,一排炮弹就向我射来,由于瞄准得十分精确,炮弹将我那架小飞艇瞬间击毁了,歪歪扭扭地落向地面。