大悟读书网 > 科幻小说 > 火星公主 > 第十六章 逃跑的计划

第十六章 逃跑的计划

“是的,”德娅·多丽丝应声道,“索拉,跟我们一起走吧。在哈利安的红色火星人中,你肯定会比在这里强。我答应你,你不但会有一个和我们共同的家,还会拥有你所向往的爱。这在你的族人中是不允许存在的。索拉,一起走吧。在我们弃你而去之后,如果你的族人认为你曾经帮助我们逃跑,那么你接下来的命运会不堪设想。我知道你不会阻止我们越狱的,但我们要你和我们在一起。我们要把你带到一个满是阳光和欢乐的地方,到懂得爱、同情和感激的人中去。答应我们吧,说你愿意。”

我说:“索拉,虽然你是萨克人,但同样憎恨这里的习俗。你愿意跟我们一起努力逃离这里么?我相信,德娅·多丽丝一定会让你在她的子民中得到庇护和温暖,你的命运不会比这里更坏。”

“南面通向哈利安的运河有五十英里宽,”索拉好像自言自语,又好像在说给我们听,“一匹快马可以在三个小时内通过。那里到哈利安还有五百英里的距离。所经之处大都是些人烟稀少的地区,一旦被他们发现,便会追赶过来,我们可以暂避到高大的树木中藏身,但逃脱的可能性非常之小,因为追兵会寸步不饶地追赶我们到哈利安的大门。你们还不了解他们的习惯。”

“他们说,等到每年一次的大赛上,当所有人都集中在竞技场时,将你们扔给叶卡罗(一种狗)。”

“没有其他去往哈利安的路线可供选择了么?”我问,“德娅·多丽丝,你能否绘制出一张我们必经路线的草图?”

“他们说些什么?”德娅·多丽丝问道。

“好的。”她答应着,然后从发际取出一颗很大的钻石,在大理石地板上绘出了我初次见到的巴尔苏姆地图。图上满是纵横交错的长直线,有些相互平行,有些在交叉后汇通到一个大的圆圈。她解释说,线条代表运河,圆圈代表城市,而哈利安是位于我们西南方很远的位置。在我们附近还有许多其他城市,但她说起其中有许多不敢涉足,因为并不是每个城市都是哈利安的盟友。

“可恶的萨克佳已经拜访过塔尔·哈贾斯了,”她叫道,“据我从广场听来的小道消息,你们都没有希望了。”

倾斜进来的月光把整个房间照得通明,细细查看过之后,我在地图上找到一条位于北方很远处的运河,它似乎也通向哈利安。

索拉的到来让我们的谈话没法更深入地进行下去。她一反往常镇定自若的样子,显得非常焦虑不安。

“难道这条运河不穿过你父亲的领地?”我问道。

“约翰·卡特,我尊重你的想法,因为对于你这么做的动机我无法理解。我感到非常荣幸地接受你的效劳,听从你的命令。今后你的话对我来说便是法律。我已经错怪你两次了,我再次请求你的谅解。”

“穿过,”她回答道,“但距离我们两百英里。我们曾经在来萨克城的路上途经这条运河。”

“我曾发誓这番话不会在你目前身为绿色火星人的俘虏时说出来,但这二十天来你对我的态度,让我别无选择。我的意思是,德娅·多丽丝,我的一切,包括肉体和灵魂都是属于你的。我要为你效劳,为你而战,为你奋不顾身。我只求你一件事,在你回到族人身边之前,不要对我说的话做出任何回应,不管是指责还是赞扬。无论你对我抱有怎样的情感,都不要因为对我的感激而受到影响和改变。无论我为你做什么,都是出于自私的目的,因为这样做让我感到莫大的愉快。”

“他们一定猜不到我们会选择这条运河。我觉得我们该从这条路逃走。”

“你说什么,约翰·卡特?”她低语道,“你在跟我说些什么?”

索拉对我的看法表示认同。我们决定当夜动身。事实上,只要找到我的战马,备上马鞍,我们就可以出发了。索拉乘一匹,我跟德娅·多丽丝同乘另一匹。因为战马的脚力不可能在两天内走完整个路程,所以我们每个人都必须带上足够的食物和水。

她向前靠近我一小步,莫名地伸出芊芊玉手,好像要抚摸什么。

我吩咐索拉带着德娅·多丽丝沿着一条人迹罕至的小路到城南等我,我会带着马尽快跟上她们。她们收拾行装,打点路上必需的食物和御寒用的毛皮丝绸时,我悄悄下了楼,走到后院。牲口们一如既往地在睡前来回不安地走动着。

“那低头看看脚下吧,德娅·多丽丝。从那夜起,我的心就一直留在那里了,它将一直留在那里,跳动着,直到我死去。”

一大群战马和席铁特在火星月光照耀下的建筑物阴影中攒动着。席铁特不时发出沉闷的低吼,战马偶尔也发出尖锐的嘶鸣。这些牲畜就是在这无休的愤怒中度过一生的。因为四周寂静无人,它们才渐渐安静下来。一闻到我的气味,它们又变得焦躁不安起来,噪声变得更大了。夜里独自进入马厩是非常危险的:第一,逐渐变大的声音会让附近的战士警觉起来;其次,大的公马会为了一些微不足道的理由或者无端地冲撞我。

“我明白你的意思,德奥塔·撒加特,”她回答道,“但我却无从理解你,你身上兼具了男子汉和小孩子的特质,粗暴而又高贵。我只希望能够明白你的心。”

在这个需要隐秘和快速行动的夜里,我不想惹毛它们。我紧靠着建筑物的阴影,随时准备隐蔽到附近的门洞或者窗口中。就这样,我蹑手蹑脚地挪到通往大街的后院大门,开始轻轻地呼唤我的两头坐骑。哦,仁慈的主啊,我多么感谢你能让我保有这样的远见去赢得这些本来无法沟通的野兽的爱戴和信任。我马上看到了两个庞然大物拖着丰满的躯体向我走来。

她认真地注视了我很长时间,然后我感到她对我的态度慢慢变得温和起来。

它们走到我身边,在我的身上摩擦着鼻子,闻着我总带在身边随时喂给它们作为奖励的食物。我打开门,先让这两头巨大的牲畜走出去,然后也偷偷溜出来,关上大门。

“德娅·多丽丝,我不知道哪里触怒了你,但这并非我的本意。我一直想要保护你,让你开心。如果你不想见我,悉听尊便。但你必须帮我实现你的逃离计划。这不是请求,而是命令。当你安全返回你父亲的宫殿后,我听从你的处置。但现在,我是你的主人,你必须服从和帮助我。”

我没有备鞍跨马,而是踩着楼宇的影子,沿着一条鲜有人光顾的小路直奔事先与德娅·多丽丝和索拉约好的会合地点。我像游荡的幽灵一般悄然无声地偷偷行进在路上,直到城外的平原隐约可见时,才稍稍安心。我确信索拉和德娅·多丽丝能够轻松躲开监视到达会合地点,但我带着两匹巨大的坐骑却没那么容易了。战士们在天黑之后通常不会离开城市,除非要骑马去往远处,近郊也实在没有什么可以留恋的地方。

我抚慰它一会儿让它逐渐平静下来,然后在眼前的黑暗中焦急地寻找德娅·多丽丝的身影,呼唤着她的名字。一个低沉的回应在房间尽头的一个角落响起。我匆忙上前,跨步来到她的身边,看到德娅·多丽丝周身裹着皮毛和丝绸,蜷在一张古朴的木雕座椅上。见我候在那里,她站起身,盯着我问道:“萨克部落的德奥塔·撒加特将要打算怎么处置他的俘虏?”

安全到达会合地点之后,我却不见索拉和德娅·多丽丝的影子。我将战马牵到一栋楼宇的门洞处,猜测着也许是同屋的一个女人与索拉攀谈而耽误了她们的出发时间。所以,对于她们的迟到,我没有觉得有什么不妥。然而一个小时过去后,又过了半个小时,我开始焦虑起来。突然,寂静的黑暗被人们的喧闹打破。我想那一定不可能是为了自由而出逃的人。不久,他们逼近了我。我从漏洞的阴影中向外张望,看到十几个骑兵交谈着冲了过去。

在没有得到邀请之前,我便急不可耐地沿着通往二楼的曲折楼道冲了上去,进入一个很大的房间。乌拉兴奋地挪动着它那巨大的身躯向我迎过来,差点把我扑倒在地。这个可怜的老伙计看到我时,高兴地恨不得把我一口吞下去。它咧开大嘴,向我展示它那露出三排獠牙的恐怖笑容。

听到的只言片语让我不由得血脉张。

我匆忙离开住所去找索拉她们。此时我已下定决心要同德娅·多丽丝谈谈,让她清楚在我设计好帮她逃离之前,我们必须停止这种冷战。我四处找寻,直到巨大的红色太阳从地平线消失时,才在一栋两层高的楼中看到乌拉探头张望的丑陋脑袋。这栋楼离广场更近一些,就位于我宅邸的对面。

“可能他与她们约在城外碰头,所以……”他们疾驰而过,我只听到这些只言片语,但已经足够了。我的计划败露了,以后,我们逃脱的机会更加渺茫。

在我安顿完之后,确切地说,是看着下属们安顿好一切之后,已经是日暮时分。

现在唯一的希望是我能够重新回到德娅·多丽丝的住处去了解到底发生了什么。

但这些古怪的生灵似乎除了房子的排场之外,再没有任何感兴趣的地方了。正因如此,塔尔·哈贾斯选了一栋异常巨大的公共建筑作为官邸。这是城中最大的建筑,但却根本不适宜居住。第二大建筑的所有人是罗库斯·普多梅尔。其次的则归地位较低的首领们居住。建筑物就这样按资排辈地分配了下来。随行的战士和他们的首领住在同一所建筑中。每个部落被指定住在固定的区域。他们可以从自己领地中空闲的几千栋楼宇中自由挑选。首领们则都住在面向广场的大厦中。

但整个城市的人都已经得知我们逃跑的消息,我要带着两匹庞大的坐骑溜回去谈何容易。

我们马上被分配到了新的住所。后来的一段时间,我都忙着适应自己的新环境。我住在从南面通往广场的干道上,住所位于广场的尽头,一个人独享整栋大楼。我在这里可以看到同上次的住处级别相同的豪华建筑,而且有些规模更大,更加富丽堂皇。而我住处的级别,似乎更适合接待地球上最伟大的皇帝。

突然,我灵光一闪。凭借我对古代火星城市建筑风格的了解,我知道,每个院子中间还有一个下陷的天井。我召唤着这两头庞然大物跟上我,在黑暗的房间中摸索前进。对它们来说,要通过所有的门着实有些困难。幸好这些建筑物的主要通道还算宽敞,使得它们得以通过而不被卡住。我们就这样抵达了天井。里面如我所料地长满了一层地衣植物。在我把它们带回原来的住所之前,这些植物可以姑且作为它们的饲料。我相信在这里它们将如同在其他任何地方一样安静满足地享受这一切。再说,因为绿色火星人并不怎么乐意进入这城市的边缘建筑,所以它们是不会被发现的。

午时刚过,我们便进入了宽阔的中央广场。这支远征军的归来并没有受到热烈友好的迎接。偶尔碰上几个,也是有着直接利益关系的人,然后依照正式问候的礼节叫一声名字。但当他们发现这支队伍带了两个俘虏时,便顿时兴趣倍增。于是德娅·多丽丝和我就成了他们的焦点人物。

我解下马鞍藏到进来的这个院子的后门,解开束缚牲口的绳索,然后飞快地穿过院子抵达另一侧楼宇的后面,再次穿过楼宇上了另一条大路。

在我到了巴尔苏姆后的第三十天,我们进入了萨克这个古老的城市。这群绿色火星人的名字正是从那些早已被人遗忘的人民那里窃取的。整个萨克王国有三万人,分别被分在二十五个部落中。每个部落都有自己的大小首领,但他们都要服从国王塔尔·哈贾斯的统治。有五个部落的总部就设在萨克城中,其他的散布在塔尔·哈贾斯占领的废弃城市中。

我趴在这个楼宇的门洞里一直等到确认没有任何朝这边来的人时,才赶紧穿过大道,进入第一道门,抵达另一个院子。我就这样穿过了一个又一个楼宇间的庭院,只在通过大路时进行必要的侦察,最后,我安全抵达了德娅·多丽丝住处的后院。

我同德娅·多丽丝再没说过一次话。她亦从未派人传话说欢迎我到她车里,而我的骄傲也不容许我为此多做任何努力。我坚信,一个男人同女人的关系与他的勇敢成反比。一个怯懦的笨蛋经常可以把女人唬得一愣一愣,而一位“虽千万人吾往矣”的真的猛士,在面对女人时却只能像个受惊的孩子一样躲在暗处。

当然,我也会在这里看到那些牲畜。它们的主人都住在四周的建筑物中。如果我贸然闯进去,肯定会遭遇这些战士。但所幸我还有另外一个办法安全到达德娅·多丽丝的住处。因为从未以这个角度观察过这些建筑物,我得先确定她居住的楼房。在那之后,我利用自己的力量和敏捷的身手向上一跃,抓住了二楼的一个阳台。我猜那是她的后厅,爬进屋内,悄悄地走向前厅。快到门口时,我听到了声响,察觉到屋内有人。

仅有一次我们遇到了目击者。那是在一个路口处,有条纵贯整个种植区的宽阔的白色大道。他一定是睡着了,当我们经过他面前时,他用一只胳膊支起身体,望了一眼逼近的车队,突然尖叫着跳起来,像只被吓坏的猫,身手敏捷地翻过边上的一堵墙,沿着公路发疯似地跑掉了。萨克人没有在意,他们这次远行的目的并非发动战争。只有从队伍加快了行军速度这点上才能推断他们已经发现了那个人。我们就这样疾行至沙漠的边境,进入了塔尔·哈贾斯的领地。

我没有轻率闯入,而是先在门口探听,以此确认里面说话的是否是德娅·多丽丝,进而判断走进去是否安全。我对自己采用这样谨慎的策略感到幸运,因为屋内传来的是男人用低沉喉音进行的对话。我最后听懂了话中的意思,这对我而言无疑是个非常及时的警告。说话的是一个首领,他正在向四个战士下达命令。

由于是在黑暗中行进,眼前的能见度极低。只有当月亮偶尔照亮小片土地时,我们才看得到围墙圈住的天地和低矮凌乱的建筑物,恰如一睹地球上农场的画面。我还看到许多排列整齐的树木,其中有些已经长得非常高耸。栅栏中圈养的各种动物闻到陌生人和野兽的味道时,便会发出受到惊吓的尖叫和喷鼻声。

“当他发现她没有在城南与他会合时,他肯定会返回这里的。”他说道,“当他走进这房间时,你们四个人要趁机扑过去,解除他的武装。如果他们从克洛德带来的消息准确,你们必须要齐心协力才能将他拿下,将他捆紧后带到国王那儿去。用镣铐牢牢锁住他,以防他在塔尔·哈贾斯提审他之前逃跑,也不要让他跟任何人交谈。在他回来之前也不要允许任何人进入这个房间。不要有那女孩会回来的顾虑,眼下她正在塔尔·哈贾斯的怀抱里呢。让她所有的先祖对她给予怜悯吧,塔尔·哈贾斯才不会怜香惜玉呢。伟大的萨克佳今晚做了件十分了得的事情。如果我走之后你们未能抓住他,小心我下令将你们的尸首扔进冰冷的伊斯河。”

剩下的旅途风平浪静。二十天的行程,我们横跨了两个海底,穿过或者途经很多城市的废墟,路过两条著名的河道,也就是被地球上的天文学家称之为运河的东西。当我们来到运河边上时,便会派一名战士去往离队伍很远的地方,用双筒望远镜察看是否有大队的红色火星人。如果没有发现目标,我们便紧靠在一起行进,避免暴露目标。随后,我们便停下行军等待黑夜的到来。天色一黑,我们便慢慢靠近河岸的种植区,从穿过运河间隔有序的众多公路中选出一条,沿着它悄无声息地爬到对岸干枯的土地上。其中一次这样的行军花了我们整整五个小时,而另一次则是一整夜。当我们离开这块高墙围住的领土时,已日上三竿。