大悟读书网 > 人物传记 > 瞧,这个人 > 《快乐的科学》

《快乐的科学》

自由自在翱翔在最钟爱的必然性中——

一路变得愈加明快,愈加纯净,

因而我的灵魂盛赞你的神奇,

冲向那至高的希望之海:

最美的一月!

因此我的灵魂呼啸着向前冲去,

有人要是在《快乐的科学》第四篇结尾处读到《查拉图斯特拉如是说》开头那些如钻石般闪耀的字句,或者在第三篇结尾处读到那些如花岗岩一般的句子,句中首次简明扼要表达了适合于所有时代的命运,他还会对这里所说的“至高的希望”指什么有疑问吗?

刺融我灵魂中的坚冰,

《自由鸟王子之歌》绝大部分是在西西里岛写成的,这些诗句强烈使人想起普罗旺斯语中“la gaya scienza”[69]一词,使人想到歌手、骑士和自由精神的统一。正是这些东西使得普罗旺斯神奇的早期文化与一切其他含混不清的文化区分出来,令人瞩目,尤其是最后一首《致米斯特拉尔[70]》,这是一首热情洋溢的舞曲。恕我直言,这首舞曲中人们跨越道德而欢舞,这是地地道道的普罗旺斯主义。——

你用燃烧的长矛

[69]在普罗旺斯语中,“la gaya scienza”一词指诗歌艺术。

《朝霞》是一部肯定之书,深刻又不失明快、亲切。这一点也在最大程度上与《快乐的科学》匹配:书中几乎每一句话都巧妙融合了深刻的思想和轻松的戏谑。有首诗表达了我对那曾经历过的美妙无比之一月的感激之情——这整本书都是那一月馈赠的礼物——这首诗充分表明,科学要从怎样的深处着手才会变得快乐有趣:

[70]米斯特拉尔(Mistral ,1830—1914),法国诗人,一生致力于复兴普罗旺斯语。