“还相当麻烦哩。不过,算了,可以这么办。”
“这就行了。不过,所谓值得向我报告的事,请不要理解为一般说的意外事件,而应解释成您观察到的哥哥的思想感情中那些不同于寻常的东西。可以吧?”
“还有,哥哥也许会提到我的事,母亲的事,家庭的事情等等,我想也请您不客气地一一告知。”
我不能再对H君奢求更多。
“嗯。只要没妨碍就告诉你。”
“谁有那样的灵丹妙药?你呀——不过,既然你特地委托我,我就这样办吧。如果在旅行地有值得向你报告的事,那就给你写信;如果不给你写信,那就是同平常一样,你可以放心。这样行吧?”
“有妨碍也不要紧,还请告诉我。否则,家人不好办呀。”
H君又抿嘴笑了。
H君一声不吭地吸起烟来。我发现自己尽管是个缺乏经验的年轻人,却有点说得过分了,一种多此一举的感觉顿时涌上心头。H君望着院子,角落里种着五六棵房东从秋田带来的大蜂斗菜。雨后的初夏,天空总是把明亮的光辉洒向大地。所以,蜂斗菜的粗茎在薄暮中显得格外绿油油的。
“再没什么好办法了吗?既让您不感到麻烦又能使我父母满意的办法。”
“那里有个大癞蛤蟆哟。”H君说。
“那就不好办啦。所以,我不喜欢老年人。你回家就这么说,没关系。”
闲聊了一会儿之后,我想趁天还未黑时离开这里。
“不过,因为老年人……”
“你的婚事怎么样啦?前两天三泽来这里时得意地说给你找了个漂亮的哩。”
“你不必那么担心嘛。不要紧的,我担保。”
“哦,三泽也是挺好管闲事的。”
看我露出一副窘态,H君笑了起来。他说:
“可是,好像不完全是出于好管闲事才给你介绍的哟。所以,你也得适可而止,娶过来算了。听说容貌不错嘛,你不满意吗?”
“其实是我父母担心,他们说若能办得到,就想一段一段地了解整个旅行过程的情况……”
“不是不满意。”
H君说的是正确的,我低垂眼睑沉默了一会儿,终于说了谎:
H君笑着说:“哈哈,还是满意的呀!”我走出H君的门,心想此事如不及早设法解决,情理上对三泽说不过去。然而,哥哥的问题尚未告一段落,我也就没心思转到这件事上来。我也胡乱想过,干脆认为是女方看上我了,这样的话……