大悟读书网 > 文学作品 > 小王子 > 二十六

二十六

小王子又笑了。

“夜间,你可抬头看看星星。我的那一颗实在太小,我没法指给你看在哪儿。不过,这样更好。对于你,我的星星是群星中的一颗。这样一来,所有的星星,你都会喜欢观看了,它们都成为你的朋友。我还要送你一件礼物……”

“啊!小朋友,小朋友,我多么爱听这笑声!”

“一点不错。”

“这就是我要送你的礼物,这好像那井水一样……”“你是什么意思?”

“水,也是一样。你给我喝的井水,由于那辘轳和绳子,它咕噜噜响,像一种音乐……你记得……这水非常甜美。”

“每个人都有星星,”小王子说,“但在不同的人眼里就不一样。对旅行者,星星是引路的。对另一些人,星星只是一些小亮光。对学者,星星是探讨的问题。对我那个商人,星星是黄金。但是,所有的星星都是一声不响的。你哪,你有的那些星星,是别人得不到的!”

“不错……”

“你是什么意思?”

“花,也是一样。你倘若爱上一朵生长在星星上的花,那么,在夜间,你看看天空就会感到愉快。所有的星星都像盛开的鲜花。”

“你夜间仰望星空时,由于我就住在其中的一颗星上,由于我在其中一颗星上笑,那么,对你来说,所有的星星仿佛都在笑。唯有你,有一些会笑的星星。”

“不错……”

小王子又笑起来。

“真正重要的东西,眼睛是看不见的……”

“当你忧伤的心情获得安慰之后(人总是会自我安慰的),你就会因认识了我而高兴。你将永远是我的朋友,你会喜欢和我一起笑。有时,你打开窗子,为了开开心。你的朋友们看到你望着天空笑,会觉得非常奇怪。那时,你可以对他们说:‘是的,星星总是让我欢笑的!’他们会认为你有点疯了。这全是我对你耍的一场恶作剧……”

小王子没有回答我的问题,只是对我说:

这时,他又笑了。

“小朋友,那关于蛇、约会、星星的故事,这全是一场噩梦吧?……”

“这好比是,我给你的不是星星,是一串串会笑的小铃铛。”

“今晚,是一周年。我的那颗星,正好将到达我去年降落的地点的上空……”

他又笑了。可是接着他正色说:

但是,他对我说:

“今夜,你知道……你不要来。”

“小朋友,我还想听你笑……”

“我不离开你。”

再一次,我意识到将要发生一件无可挽回的事,我感到心里冰冷。我明白,今后再也听不到这笑声了,一想到这里,我就无法忍受。这笑声,对我来说,就好像沙漠里的甘泉。

“我的神色会显得很痛苦……有点像要死去的样子。就是那么回事。不要来看,没有必要。”

“今天晚上,我会更害怕……”

“我不离开你。”

无疑,他当时是害怕的!但他现在轻轻地笑笑。

这时,他担心起来。

“小家伙,你那时害怕……”

“我对你说这些话……是因为那条蛇。别让它把你咬了……蛇非常狠毒,一时高兴,就会咬人……”

我等了很长时间,才感觉到他身上渐渐恢复暖热。

“我不离开你。”

他带着忧伤的神情微笑。

这时,他想起什么来了,似乎有点放心。

“我有你画的小羊、羊的箱子和羊的嘴套……”

“对了,蛇咬到第二口就没有毒液了……”

他的目光严肃,落在遥远的地方。

这天夜里,我没有看见他起程。他不声不响地走了。当我终于追上时,他坚定地快步走着。他只是淡淡对我说:

“现在,你去吧,我要下来了!……”

“哦!你还在这儿……”

我清楚地感到,某种不寻常的事要发生了。我把他紧紧地搂在怀里,就像他是一个小孩子似的。可是,我觉得他好像直往一个万丈深渊里坠下,我无法拉住他……

他拉着我的手,但他仍然担心。

“我回家去,路要远得多……难得多……”

“你不应该来。你会难过的。我的样子像是死去,但这不是真的……”

然后,他郁郁不乐地说:

我默不作声。

“我也一样,今天也要回家去……”

“你要明白,路太远,我没法把这躯体带走,它太沉重了。”

他对我的问题,不作回答,只是接着说:

我还是默不作声。

“你怎么知道的?”

“那只是像蜕下一层旧树皮一样。蜕皮,没什么为它伤心的……”

我正好是来告诉他,大大出乎我的意料,我成功地完成修理工作了。

我还是默默不响。

他对我说:“我真高兴,你终于找到了机器的毛病。你不久就可以回家去了。”

他这时有点泄气了,但他还是鼓起劲儿来说:

我解开他那条一直不离身的金色围巾,用水湿了湿他的太阳穴,给他喝了一点水。这时,我不敢再问他什么问题了。他神色严肃地看着我,用双臂搂着我的脖子。我感到他的心,像中弹濒危的小鸟的心脏一样,在剧烈跳动。

“你知道,那将会是多么美好。我以后也会望星星,每颗星都成了一口带有生锈的辘轳的水井。每颗星都倒水给我喝……”

“这是怎么一回事?”我问,“你怎么居然和蛇谈起话来?”

我仍然沉默不语。

我跑到墙前,刚刚来得及把我这位小王子接住,抱在怀里。他脸色惨白,像雪一般。

“多么好玩呀!你将有五亿个铃铛,我将有五亿口泉井……”

这时,我低头往墙脚下看,吓了一跳。就在那儿,一条黄色的毒蛇正竖起身子直冲着小王子。这种蛇三十秒内就能致人死命。我一边往口袋里掏手枪,一边飞跑过去。可是,蛇一听到我的脚步声,就轻轻溜进沙里去了,好像一股刚刚喷干了的水柱。接着,它不慌不忙地钻入了石缝中,发出一丝丝金属般的响声。

他说不下去了,因为他哭了……

“现在,你去吧,我要下来了!……”小王子说。

“就是这儿了。让我一个人往前走一步吧……”

我呆住了,心头一揪,但还没弄明白到底是怎么回事。

这时,他却坐下,因为他害怕。然后,他又说:

“你那毒液灵不灵?你肯定不会叫我受太长时间的苦吧?”

这时,他却坐下,因为他害怕。

小王子停了半晌,又说:

“你知道,我的那朵花儿,我要负责的!她是那么娇弱!那么幼小!她只有四根小刺,来保护自己,对付全世界……”

我继续朝石墙走去,依然什么也没看见。

我这时也坐下,因为我站不住了。他说:

“没错,没错,日子是对的,但地点不是这儿。”

“好……全都说了啦!”

无疑,另有一个声音在和他对答,因为他搭腔说道:

他迟疑了一下,然后站起来,向前走了一步。我却一步也动不了。

“你真的记不起来吗?”小王子说,“绝不是这个地方。”

他的脚踝骨旁,闪过一道黄光。霎时间,他动也不动了。他没有叫喊一声,只是像一棵树似的轻轻倒下,一点响声也没有,因为遍地都是沙土。

井边,有一堵古旧的残缺的石墙。第二天晚上,我工作回来时,远远地看见小王子坐在墙上,双脚垂着。我听见他说: