大悟读书网 > 文学作品 > 小毛驴与我 > 第84章 古泉

第84章 古泉

银儿,今晚死亡也光顾了这里,在柔软、黑暗的喃喃绿意中,泉水好像大理石凝成的血肉;死亡仿佛也进入了我的灵魂,从中不断汲取永生的流水。

它是摇篮与婚礼;是歌谣与十四行诗;是真实;是欢乐;也是死亡。

————————————————————

于我,古泉是一切的起点和归宿。它与周围的环境有如一体;简单中蕴藏着和谐,好似永恒;颜色与光线全由它主宰,在泉水中,你似乎可以一手就握住生命的所有宝藏。鲍克林(1)的希腊风光画上有它;路易斯修士(2)的翻译中有它;贝多芬用快乐的泪水灌注它,米开朗琪罗则把它传给了罗丹。

(1) 阿诺尔德·鲍克林(1827~1901年):瑞士风景画家。

我在泉水中见过万神殿,金字塔和世上所有的教堂。喷泉、陵墓、柱廊每每以长盛不衰的美令我辗转反侧、无法入睡。在断断续续的睡眠中,古泉的影像时虚时实、交迭更替。

(2) 路易斯修士(1527~1591年):西班牙作家,神学家,《圣经》的西班牙文译者。

在常绿的松树林间,泉水永远洁白;在玫瑰色或是蓝色的黎明中,泉水永远洁白;在金色或淡紫色的黄昏里,泉水永远洁白;在墨绿色和浅蓝色的黑夜,泉水永远洁白;银儿,多少次你看到我在泉边流连,古泉宛如楔石或坟墓,储藏了世上所有的挽歌,那全是真实生活的感受。