大悟读书网 > 文学作品 > 四面风 > 致谢

致谢

感谢参与本书出版过程的圣马丁出版社的各位同仁,我喜欢和大家一起工作:萨莉·理查森、丽萨·森兹、多里·温特劳布、特雷西·格斯特、勃兰特·詹韦、安德鲁·马丁、安妮·玛丽·塔尔贝里、杰夫·多德斯、汤姆·汤普森、金·勒德拉姆、埃丽卡·马尔蒂拉诺、伊丽莎白·卡塔拉诺、唐·韦斯伯格、迈克尔·斯特林斯。当然,也得感谢这艘船的船长,约翰·萨金特。能够成为整个团队的一部分,我的感激之情溢于言表。

感谢马修·斯奈德,和他共事绝对是一种享受,他既稳重,又幽默,引领我在神秘莫测的电影和电视世界中前行。感谢卡罗尔·菲茨杰拉德,她竭尽全力,让我一直活在虚拟世界中。感谢费利西娅·福曼和阿尔文·韦勒,在我做时代背景研究时,她们为我提供了帮助。

感谢我的教母芭芭拉·库雷克。我爱你。

感谢简·罗特罗森代理公司训练有素的团队。今年是我们合作的第二十五个年头。岁月如梭,在充满了跌宕起伏的出版业,我觉得自己应该找不到比你们更好的合作伙伴了。

今年,我还要特别感谢那些奋战在抗疫一线的人——现场急救人员、医护人员、基层工作人员,以及维护社区安全的所有人。你们都是摇滚明星。

向我的创意“村民”们致以诚挚的谢意。没有你们,我做不到。排名不分先后,感谢吉尔·玛丽·兰迪斯、詹妮弗·恩德林、安德烈娅·西里洛、简·伯基、安·帕蒂、梅根·钱斯、吉尔·巴尼特和金伯莉·菲斯克。有时候,我在编辑或写作过程中(有时两者兼有)会失去理智,我很感激那些一直让我走在正轨上、逗我发笑的女士。

最后要感谢我的丈夫,本,虽然我把你放在了最后一位,但你同样也很重要。感谢你爱我,感谢你的笑声,感谢你让我一直过着安稳的日子。感谢你为我做的一切。

感谢得克萨斯大学奥斯汀分校以及哈里·兰塞姆中心(2)。萨诺拉·芭布的手稿极其珍贵。她的小说《无名之辈》是所有对这一时期感兴趣的人的必读之作。

(1) 原文为Weedpatch,“韦德帕奇”是其音译,意译过来为荒/杂草地。

我要感谢莎伦·加里森,她专程带我去加利福尼亚州阿尔文市的“韦德帕奇”(1)营地参观了很久,该营地是公共事业振兴署为了安置移民劳工,于一九三六年建造的。莎朗,感谢你同我分享你的回忆。同时,也要感谢许许多多在一年一度的“黑风暴纪念日”庆典中重现当时情景的志愿者。我很感激能和这么多在营地里生活过的人见面和交流。

(2) 哈里·兰塞姆中心(Harry Ransom Center,1983年前名为“人文研究中心”)是得克萨斯大学奥斯汀分校的一个集档案馆、图书馆和博物馆为一体的中心,专门收藏美洲和欧洲的文学和文化文物,以促进艺术和人文研究。