[13]箸——筷子。
[12]乃尔——如此。
[14]霓裳舞——唐代中期盛行的一种宫廷舞蹈。
[11]挹(yì)注——倒酒。
[15]广寒——月宫名。
[10]樽——酒壶。
[16]然——通“燃”。
[9]釂(jiào)——满饮一杯。
[17]肴核——菜肴果品。
[8]盎盂——盛汤水的容器。
[18]樵苏——砍柴割草。
[7]赉(lài)——赏赐。
[19]阅——经历。
[6]胜(shènɡ)乐——美乐盛事。
[20]谙——熟习。
[5]重(chónɡ)茧——一层层老茧。
[21]诀——施行法术的口诀。
[4]观宇——道教庙宇。
[22]洁持——以纯洁心地保持。
[3]劳山——即今青岛市东北的崂山。
[23]诩——夸耀。
[2]道——道教的道术。
[24]踣——跌倒。
[1]故家子——世家大族之子。
[25]揶揄(yé yú)——讥笑嘲讽。
异史氏曰:“闻此事,未有不大笑者,而不知世之为王生者,正复不少。今有伧父[26],喜疢毒[27]而畏药石,遂有舐痈吮痔[28]者,进宣威逞暴之术,以迎其旨,绐[29]之曰:‘执此术也以往,可以横行而无碍。’初试未尝不小效,遂谓天下之大,举可以如是行矣,势不至触硬壁而颠蹶不止也。”
[26]伧(cānɡ)父——鄙贱匹夫。
[27]疢(chèn)毒——灾患。
又一月,苦不可忍,而道士并不传教一术,心不能待,辞曰:“弟子数百里受业仙师,纵不能得长生术,或小有传习,亦可慰求教之心,今阅[19]两三月,不过早樵而暮归。弟子在家,未谙[20]此苦。”道士笑曰:“我固谓不能作苦,今果然。明早当遣汝行。”王曰:“弟子操作多日,师略授小技,此来不负也。”道士问:“何术之求?”王曰:“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣。”道士笑而允之。乃传以诀[21],令自咒毕,呼曰:“入之!”王面墙,不敢入。又曰:“试入之。”王果从容入,及墙而阻。道士曰:“俯首骤入,勿逡巡!”王果去墙数步,奔而入;及墙,虚若无物;回视,果在墙外矣。大喜,入谢。道士曰:“归宜洁持[22],否则不验。”遂助资斧,遣之归。
[28]舐(shì)痈吮痔——吸痈脓,舔痔疮。
一夕归,见二人与师共酌,日已暮,尚无灯烛。师乃剪纸如镜,粘壁间。俄顷,月明辉室,光鉴毫芒。诸门人环听奔走。一客曰:“良宵胜乐[6],不可不同。”乃于案上取壶酒,分赉[7]诸徒,且嘱尽醉。王自思:七八人,壶酒何能遍给?遂各觅盎盂[8],竞饮先釂[9],惟恐樽[10]尽;而往复挹注[11],竟不少减。心奇之。俄一客曰:“蒙赐月明之照,乃尔[12]寂饮。何不呼嫦娥来?”乃以箸[13]掷月中。见一美人,自光中出。初不盈尺,至地遂与人等。纤腰秀项,翩翩作“霓裳舞[14]”。已而歌曰:“仙仙乎,而还乎,而幽我于广寒[15]乎!”其声清越,烈如箫管。歌毕,盘旋而起,跃登几上,惊顾之间,已复为箸。三人大笑。又一客曰:“今宵最乐,然不胜酒力矣。其饯我于月宫可乎?”三人移席,渐入月中。众视三人,坐月中饮,须眉毕见,如影之在镜中。移时,月渐暗;门人然[16]烛来,则道士独坐而客杳矣。几上肴核[17]尚故。壁上月,纸圆如镜而已。道士问众:“饮足乎?”曰:“足矣。”“足宜早寝,勿误樵苏[18]。”众诺而退。王窃欣慕,归念遂息。
[29]绐——骗。