[8]攒(cuán)——聚。
[7]渖——汁水。
[9]勾萌——弯曲的幼芽。
[6](chán)——掘土工具。
[10]丁丁(zhēnɡ zhēnɡ)——伐木声。
[5]啖(dàn)——吃。
[11]引领——伸长脖子。
[4]喋聒(dié ɡuō)——没完没了地讲。
[12]俵(biào)散——分发。
[3]肆中佣保者——店铺雇用的杂役人员。
[13]靶——车把。
[2]居士——佛教居家弟子。
[14]粲然——大笑露齿的样子。
[1]老衲(nà)——原是僧人自称,此指道士自称。
[15]素封——无官爵俸禄而十分富有的人家。
异史氏曰:“乡人愦愦,憨状可掬,其见笑于市人,有以哉。每见乡中称素封[15]者,良朋乞米,则怫然[16],且计曰:‘是数日之资也。’也劝济一危难,饭一茕独[17],则又忿然,又计曰:‘此十人、五人之食也。’甚而父子兄弟,较尽锱铢[18]。及至淫博迷心,则顷囊不吝;刀锯临颈,则赎命不遑。诸如此类,正不胜道。蠢尔乡人,又何足怪。”
[16]怫(fú)然——气愤的样子。
初,道士作法时,乡人亦杂立众中,引领[11]注目,竟忘其业。道士既去,始顾车中,则梨已空矣。方悟适所俵散[12],皆己物也。又细视车上一靶[13]亡,是新凿断者。心大愤恨。急迹之,转过墙隅,则断靶弃垣下,始知所伐梨本,即是物也。道士不知所在。一市粲然[14]。
[17]饭一茕(qiónɡ)独——施给一个孤苦人饭食。
有乡人货梨于市,颇甘芳,价腾贵。有道士破巾絮衣,丐于车前。乡人咄之,亦不去;乡人怒,加以叱骂。道士曰:“一车数百颗,老衲[1]止丐其一,于居士[2]亦无大损,何怒为?”观者劝置劣者一枚令去,乡人执不肯。肆中佣保者[3],见喋聒[4]不堪,遂出钱市一枚,付道士。道士拜谢,谓众曰:“出家人不解吝惜。我有佳梨,请出供客。”或曰:“既有之,何不自食?”曰:“我特需此核作种。”于是掬梨大啖[5]。且尽,把核于手,解肩上[6],坎地深数寸,纳之而覆以土。向市人索汤沃灌。好事者于临路店索得沸渖[7],道士接浸坎处。万目攒[8]视,见有勾萌[9]出,渐大;俄成树,枝叶扶苏;倏而花,倏而实,硕大芳馥,累累满树。道士乃即树头摘赐观者,顷刻向尽,已,乃以馋伐树,丁丁[10]良久,方断;带叶荷肩头,从容徐步而去。
[18]锱铢(zī zhū)——古时极小的重量单位,喻指小气精细。