我不得不承认,她的话让我哑口无言。
随后她匆匆向我行了个屈膝礼,转身留给我一个极度轻蔑的背影,径直走出我的大厅,走进马厩前的院子,那儿的卫兵正等在阳光之下,准备带她前往远方的安全之处。
我丈夫回到家里,面色严峻。“我不能逗留,”他说,“我是来募集军队的。我要立刻召集我的佃户们,带他们前去作战。”
可她脸上的喜色仍未褪去。“没错,但无论怎样、无论蒙羞与否,我都会成为英格兰的王后,这也会是您最后一次坐在我面前了。”她语出惊人。她的勇气非比寻常,她的无礼不可原谅,但她的话语真实得可怕。
我几乎无法呼吸。“为哪一方?”我只能吐出这几个字来。
“无论怎样,你都会失宠,”我严厉地说道,“你应该明白这一点。你会在众目睽睽之下蒙羞。”
他看了看我。“要知道,你的问题和理查德国王的一模一样,”他说,“他对我非常猜疑,所以把我的儿子当做人质。他软禁了约翰,然后才允许我去征兵。我不得不答应下来。我必须找来亲族,带他们上战场。这场战争将会决定下一任英格兰国王的人选,斯坦利家的旗帜一定要出现在那里。”
有那么一会儿,我以为她没有听见,因为她的眼睛一直盯着地板,面对这些展望没有丝毫退缩。对于嫁给一个肯定恨她的年轻男人,或是背负着谋杀她家人罪名的男人,她表现得无动于衷。之后她缓缓抬头望着我,我看到她在笑,笑容很美,仿佛她很是愉快。
“可你站在哪一方?”我问。
“但如果理查德击败了我的儿子亨利,那么理查德也会接受你,让你成为他的情妇,再用一场迟来的婚姻洗清你的名誉。你也同样会成为王后,但就要嫁给那个杀了你叔叔和弟弟们的男人,他背叛了你父亲的遗愿,是你的敌人。这将令你蒙羞。甚至不比你和你的弟弟们一同死去好多少。”
他笑了笑,仿佛在宽慰等待了这么久的我一样。“啊,玛格丽特,”他开口说道,“有什么人能忍受让他的继子登上英格兰王位的诱惑呢?如果不是为了今天,我在那么久之前又为什么要娶你呢?当然是号召我手下的数千人拿起武器,把你的儿子送上王位了。”
她点点头,仿佛耻辱对女人来说不算什么。
我感到自己的脸颊温暖起来,也有了血色。“你会出兵支援亨利?”我问道。斯坦利军队人马成千上万,足以决定这场战争的结果。如果斯坦利肯为亨利出战,那么亨利必胜无疑。
“如果我的儿子就像威尔士的龙那样攻入英格兰,又击败了理查德国王的话,那他就会成为英格兰国王。他会娶你为妻,让你做王后。这会是他赠与你的礼物,”我说,“你现在没有任何地位,但如果他愿意,他会给你。你现在没有任何头衔;而他会让你做英格兰的王后。他会成为你的救世主,会拯救你于耻辱和无足轻重之中。”
“当然了,”他说,“你难道不信任我吗?”
她一言不发,只是用那双美丽的灰色眼眸看着我,仿佛在等我完成布道,放她离开。
“我还以为你只会支援获胜的那一方。”我说。
“我敢说,等这一切结束以后,我们就会再见面,”在她行屈膝礼向我道别的时候,我评论道。我让她走进大厅,而我坐在自己的椅子里,让她站在面前,就像在遣散我的某位仆从。
他拥抱了我,这在我们结婚以来还是第一次,我也心甘情愿地投入了他的怀抱。他温柔地抱了抱我,然后低下头对我微笑。“如果我为他而战,那么亨利就是获胜的一方,”他说,“这难道不是你的心愿吗,我的夫人?”
他吩咐伊丽莎白离开我身边,和她的妹妹们一起去谢里夫哈顿,和克拉伦斯公爵乔治的孤儿们待在安全的地方。他要把所有约克家的孩子安置到最安全的地方——北地的城堡之中,而他会为他们的继承权,和我的儿子作战。我试图将她留在身边——只有让她和我儿子保持婚约,约克家的人才会支持我儿子——可她迅速收拾好了行装,穿上了那件红色骑装,打算在一个钟头之内离开,等到护送她的卫兵们到来时,她几乎都在马厩前面手舞足蹈了。
“是我的心愿,也是上帝的意志。”我答道。
我的儿子就要来了。诺丁汉城堡里的理查德向英格兰各郡发布了命令,提醒诸位别忘记对他负有的职责,并公开宣布了亨利·都铎的威胁。他命令众人放下地方上的争端,准备集结士兵,为他而战。
“那么上帝的意志必将达成。”他语气坚定地说。