为了那快乐而转瞬即逝的爱情
为了爱情,我们今晚要开怀畅饮,
如同酒杯边泛出的泡沫,
哈!哈!哈!哈!咳!清清我的嗓子!—从那时起我一直想个不停,而这一声哈,就是最后的结果。为什么这样?因为笑一下是对所有古怪之事最聪明、最简单的回答;无论将来会发生什么,一种安慰始终存在—那不会落空的安慰便是,一切都是命中注定。我没有听全他和斯塔巴克的谈话;但在我可怜的眼神看来,斯塔巴克当时的样子就和我有天傍晚差不多。那个老莫卧儿肯定把他收拾了。我明白,我知道;如果有点天赋,很容易就预言出来—因为我瞭一眼他的脑壳,我就明白了。好吧,斯塔布,聪明的斯塔布—那是我的头衔—好吧,斯塔布,那又有什么,斯塔布?就这么个臭皮囊。我不知道将来会怎么样,但随它怎么样,我都会笑着面对。在你全部的恐怖中竟潜藏着这么一种滑稽的媚眼!我觉着挺滑稽。法拉,希拉,索希拉!此刻我那水灵灵的小鸭梨在家里干什么?眼睛都哭冒出来了吧?—我敢说,她正在给最近回港的标枪手们办晚会,快活得像快艇上的三角旗,我也是这样—法拉,希拉,索希拉!啊—
嘴唇一碰就旋即破灭。
前桅楼(斯塔布一个人在缝补操帆索。)
一首华丽的诗—谁在唤我?斯塔巴克先生吗?是的,是的,先生—(旁白)他是我的上司,如果我没有搞错,他也有自己的上司。—是的,是的,先生,把这活干完就来。