大悟读书网 > 推理悬疑 > 周四推理俱乐部:消失的子弹 > 第34章

第34章

“你用过游泳池吗?”乔伊丝问接待员。

该怎么上楼呢?

“很多次,”接待员说,“不好意思,但我不得不说,我们的一名员工正在过来的路上,会在两位方便的时候护送你们到门口。”

听说你到了他住的楼里。在他家干掉他是个好主意。期待很快听到你的好消息。

“我认为那个游泳池很了不起,尽管伊丽莎白觉得没什么。”乔伊丝说。

伊丽莎白的手机响了,又是维京人。她看短信。

“伊丽莎白?”接待员问,“伊丽莎白·贝斯特?”

“谢谢,”接待员答道,“您也是。还有什么我能帮你们做的吗?”

“对,亲爱的。”伊丽莎白说。要峰回路转了吗?

“你非常美丽。”乔伊丝对接待员说。

“伊里奇先生说过,要是伊丽莎白·贝斯特来找他,就立刻请她上来。他说她也许会使用其他名字,”接待员低头看清单,“包括多萝西·德安吉洛、玛丽恩·舒尔茨、康斯坦丁娜·普利斯科娃和海伦·史密斯牧师。他还说我应该多学着点,因为伊丽莎白·贝斯特是他认识的最精明的女人。”

这当然说得通,伊丽莎白心想。维克托·伊里奇至少有一百个化名。为什么要用真名呢?

伊丽莎白看见乔伊丝翻了个白眼。

接待员打量伊丽莎白的目光非常令人愉悦,但也非常坚定。“非常抱歉,我们这儿没有一位伊里奇先生。”

“我们进来说要找维克托·伊里奇,你就没想到我说不定就是伊丽莎白·贝斯特吗?你难道完全没想到有这个可能性吗?”

“我们来见伊里奇先生。”

“非常抱歉,真的没有。按照伊里奇先生提到你的语气,我以为伊丽莎白·贝斯特是一位年轻得多的女士。”

接待员非常漂亮,似乎是东非裔。伊丽莎白露出自己最友善的微笑。她不是乔伊丝,但她已经尽力了。

“唉,”伊丽莎白说,“我曾经比现在年轻得多,所以我就原谅你了。”

她们推开一座住宅楼宽大的双开门,穿过铺着大理石的大堂,来到光可鉴人的铜边胡桃木接待台前。这儿的整体氛围给人以昂贵但不违和的感觉,就像离婚怨夫想要自杀时会选择的高级商务宾馆。

“伊里奇先生住在顶层。我领你们上楼。”接待员转向乔伊丝,“等你们要走的时候,我会带你们去游泳池的。我们为访客准备了泳衣。”

伊丽莎白再次感觉到了包里的枪的分量。“最近应该不会了。”

伊丽莎白看到她的朋友笑逐颜开,可惜今天没机会游泳了。不过她们很可能会需要毛巾。

“好像没有,咱们以后还会来这儿吗?”

她们走进足有别墅客厅那么大的电梯,来到楼上。维克托·伊里奇亲自开门,对接待员说谢谢,请伊丽莎白和乔伊丝走进他的顶层豪宅。见到她们,他兴奋得无以复加。

“你带游泳衣了?”

“总算见到你了!我怎么会这么荣幸呢?伊丽莎白,多久没见过了?”

“你觉得他会允许咱们去游泳池试试水吗?”

“二十年?”伊丽莎白说。

“我得到的情报是这么说的。”

“二十年,二十年,”维克托点点头,亲吻她的左右面颊,“我看上去老得可怕,你觉得呢?”

“你那位维克托,”乔伊丝说,“他就住在这儿?”

“你一直看上去老得可怕。”伊丽莎白说。

游泳池位于两座高层住宅楼的楼顶之间。玻璃底面像是悬在半空中。伊丽莎白不为所动。它不过是建筑工程学与金钱的产物,或许也有想象力的一丁点儿功劳,但她敢打赌,设计者是从其他什么地方剽窃来的灵感。假如修建它是为了供大众使用,那她兴许还会赞赏一下,然而事实是只有富人才能在天上游泳。一个人有钱就可以为所欲为,因此你也不能怪她觉得这游泳池没什么了不起的。

维克托放声大笑。“是的!一直!现在我终于真的老了。终于名副其实了。哎,您是乔伊丝·梅多克罗夫特,对吧?”

“我说过你会喜欢的。”伊丽莎白说。

乔伊丝伸出手,但维克托同样亲吻她的左右面颊。

“在天上。”乔伊丝仰望天空,抬起手挡住耀眼的冬日阳光。

“很高兴认识你,维克托。”乔伊丝说,“知道吗?比利时人吻脸要吻三次。我也是最近才发现的。”

“我知道。”伊丽莎白附和道。

维克托微笑着抓住她的胳膊肘。

“有个游泳池!”乔伊丝说。

“快请进,坐下说话。坐在外面有点冷,但可以欣赏风景。希望你们喜欢乌云和红色大巴。”

黑色出租车徐徐停下,伊丽莎白和乔伊丝下车。伊丽莎白仔细扫视四周,有人在监视她们吗?前方的美国大使馆门口站着几名卫兵,左手边有一伙年轻女人正在通过某家出版社大楼的旋转门。向上望去,她看见了许多窗户,那是许多个可供躲藏和监视的好位置——狙击手的乐园。乔伊丝也在扫视四周,但关注点完全不一样。

维克托领着乔伊丝坐进下沉式沙发,从理论上说,这儿能俯瞰伦敦的壮阔风景,但今天的乌云挡住了大部分视线。只有巴特西发电站的建筑工地因为离得近,还能辨认出轮廓,伦敦的新版图正在河岸两边逐渐成形。伊丽莎白跟着他们往里走。

伊丽莎白挑起眉毛,怀疑地看着她的朋友。

“乔伊丝,”维克托说,“我猜你应该愿意来一杯金汤力,对吧?我是这么猜的,你告诉我对不对?”

“但她建议我们应该找菲奥娜·克莱门斯聊聊,”乔伊丝说,“她认为这是个了不起的好主意。”

“太对了!”乔伊丝说。

“感觉她像是想把我们引向什么方向,”伊丽莎白说,“或者把我们的注意力从什么事情上引开。”

“那咱们就喝金汤力。能招待两位女士,我真是太高兴了。伊丽莎白,你也要一杯吗?”

“她前两天评论过贝萨妮的衣着,”乔伊丝说,“我请她仔细说说,但她转移了话题。另外,她还说她不记得那些字条的事了。”

“维克托,坐下。”伊丽莎白说。

“呃,我也喜欢她,”伊丽莎白说,“但我问的是你觉得她这个人怎么样。”

“好的,好的,”维克托说,“不好意思,我太激动了。我去给咱们调酒,然后咱们坐下聊聊。两个老间谍,咱们的往事能让乔伊丝听得头发打卷!”

“我喜欢她。”乔伊丝说。

“坐下,维克托。”伊丽莎白重复道,枪握在了手里。

“你觉得保利娜这个人怎么样?”伊丽莎白问。