“不关艾玛公寓的门,是为了误导我们?”
他看起来好像从没想过这一点:“我……我从来没打算浪费警方的时间。”
“嗯。对不起。我不想伤害或误导任何人。我只想保护我的女儿。为了保护我的孩子,我愿意做任何事情,任何事情。”
“除了我们,”盖斯尼尔补充道,“爱德华,你知道浪费警方的时间属于犯罪吧?”
“我理解,”盖斯尼尔说,“但你难道不觉得,或许我们能够帮助保护艾玛?误导我们,或者不让我们介入,可能只会让情况糟糕许多?”
“对。”
“我明白你的意思。”
“所以,在艾玛看来,每个人都参与了这个计划?”
“是吗?霍顿先生,有时候我真的怀疑你是否听懂了我的话。”他说完这句话后顿了几秒。“在我看来,整个事件之中,你的行为简直令人匪夷所思,”他又顿了顿,“那么,这处房产在哪儿?”
爱德华的表情很不自在:“她以为他们知道她在哪儿。我跟她说我已经告诉大家了。”
“就在河南边,”他答道,“在克里登。那是我们最近买的一处小房产,用于出租的,但我们还没准备好租出去。我觉得那是艾玛理想的藏身之所。”
盖斯尼尔扬起一边眉毛,表示不相信:“即便她知道这会让她的家人和朋友担心?”
“这么说,艾玛现在在那儿?”
“她不是很乐意,不过是的,她确实同意了。”
“嗯,她会在那儿的。她到那儿之后就没出来过。我一直给她送日常补给。我不想冒险让人看见她。”
“那艾玛同意了?”
“能联系到她吗?丹和其他人一直给她打电话,但都没打通。”
“我不知道。他们打电话给我,警告我说彼得·迈尔斯准备找她,还说我不应该信任任何人。我决定不能冒险,于是把艾玛带到了那栋房子。在彼得·迈尔斯再次落网,或者我决定好下一步怎么做之前,她在那儿会很安全。”
“我告诉艾玛不要开手机,但那栋房子有一部可用的固定电话。”
“那人是谁?”
“现在就给她打电话,”盖斯尼尔说,“告诉她我们马上就到。”
“有人警告我,不要信任任何人,”他说道,“不管是丹还是丽兹,甚至连威尔也不要信。”
“我也去?”
“那这一切是怎么回事?”
“对,当然。”
爱德华慢慢地摇了摇头。
德华点点头:“我该怎么跟米兰达说?”
“她丈夫报警,说她失踪了,”盖斯尼尔答道,“我猜他并不知道此事吧。”
“随便你。”
他鼓起勇气:“她很安全。她待在我的一栋房子里。”
他拨了电话。“没人接。”他说道。
这一次,轮到盖斯尼尔点头表示理解了:“像我说的,我们不希望把事闹大。但我们有任务要完成,就像这里的护士一样。我们想要找到艾玛,把她安全送回家。所以,爱德华,目前到底是什么情况?”
“先别挂,”盖斯尼尔说,“她没准在洗手间。”
爱德华明白了:“谢谢你们。感谢你们考虑得那么周到。我对此感激不尽。”
爱德华又等了几秒。“她没接电话。噢,天哪,会不会出事儿了?”
“这我们懂,”盖斯尼尔冷冷地说,“如果我们想把事情闹大,我们早就那么做了。你以为我们为什么不去病床边找你,而是在这儿跟你聊?”
“你上次见她是什么时候?”
“好吧,”他说,“拜托,没那必要。我不想让米兰达知道发生的事。她刚生完孩子……”
“今天早上。就在我来医院之前。我送了一些牛奶过去,顺便看看她是否安好。”
盖斯尼尔忍住了怒气和恼火:“直接告诉我们是怎么回事吧,爱德华。别逼我逮捕你,在警局里继续这次谈话。”
“我们走吧,”盖斯尼尔说罢站起身来,“地址呢?我们马上让一辆巡逻车过去。”
“你们不会这么想吧,”爱德华来回看着两位警察说,“你们看我的样子,好像我做了什么伤害她的事一样。”