请倪豹岑赴湖北幕府,是因为我看他没有一点脾气,又能够吃苦耐劳,非常好相处,文字圆润妥帖,善于撰写公文信件。因为弟弟你屡次写信请我推荐人选,我去年四月本来定下要聘请豹岑为幕僚的,之后因为北征而停止,所以在四月五日写信给雨亭,嘱托他代为邀请豹岑去湖北。现在收到弟弟你的信,得知湖北各个州县有很多官员对豹岑有疑忌,为兄我又甚为懊悔,没有收到你的回信就贸然写信去聘用他,太过莽撞了。这里把我寄给雨亭的信件抄给你看。事情已经如此,难以食言,请弟弟你将就着用他,替我弥补这个过错。要是豹岑不肯应聘去湖北,就太好了。如果他很开心答应了聘请,坐船去武昌,就请弟弟你迎接他到官署之中,礼貌相待。豹岑的缺点,在于没有稳定的见识和定力,喜欢自命为疏狂不好应酬的人,而讥讽别人有官气。他和雨亭、申夫、眉生、存之等人非常要好,他们都说他优点多、缺点少。弟弟你的信中说豹岑知道官文要参劾严渭春却不把这种情况告知。我最近仔细询问申夫、存之两个人,他们都知道有这件事。申夫曾经当面斥责他,豹岑说是那些话是两司和道员等因公谒见时讲的,并不是针对他一个人说的。外面人看到他是渭春所保荐的人,所以都责怪他。至于州县官员对他有疑忌,却是受到影响,并没有什么根据。州县官员对渭春受到参劾满怀怨恨,而且对渭春幕府中刘植的招摇过市也非常怨恨,又因为豹岑曾受渭春敬重所以一并猜疑他,豹岑其实并没有什么过错。豹岑要是抵达湖北,弟弟你延请他到官署之中,丝毫不和外界交际,就会一点风声都没有了。至于弟弟你不能增加薪金来延聘幕僚,只能出五十两并包伙食,那么为兄我也会代出五十两,另外寄到豹岑家里。几个月之后,如果不能和睦相处,就婉言把他辞退,或者推荐他到一个书院去,这样为兄我就没有食言的迹象了。
五月初四那天收到弟弟你四月二十一日的信,十一日又收到二十七日的一封信,情况都已了解。纪瑞侄母子二人已经在二十五日抵达湖北,弟妹是主人,嫂子是宾客,结果宾客先到而主人后到。乱离的年代,骨肉相聚本来就极为难得,年老后能够实现尤其困难。弟弟足疾复发,我非常挂念。湿毒在下,总不是伤及本原的病。然而一旦追求速效,杂用药物,就难见成效。我经历非常多,只叮嘱家中老幼,不要轻易服药,尤其不要轻易服用药性猛烈的药,这就是善于养生的办法。湖北巡抚官署的风水之说,弟弟你能决然不相信,可谓有远见卓识,定力过人。如果脚上的湿毒不能痊愈,也要稍作变通。为兄我向来不相信挑日子、风水之说,年老之后心里胆怯起来,所以会听从俗人见解,希望你能够体谅斟酌。
厚庵的奏折中请求把春霆调去甘肃,这对中原局势有损伤,而且对西北的军事没有益处,为兄我会上疏挽留春霆。最近没有收到谈及此事的谕旨,也许朝廷的意思是要春霆先对付捻军?湖北协助了春霆军饷二万两(眼下战马还没买,兵勇还未募集齐全,弟弟你和春霆商议,或许可以减少一点),希望你能尽力筹划此事。至嘱至嘱。顺问近好。其余的详细记载在日记中,不具体说了。
沅弟左右: