大悟读书网 > 科幻小说 > 我不属于他们 > 一九七九年十一月六日 星期二

一九七九年十一月六日 星期二

“你可以帮我写诗吗?”她问。

“你妈真好。”我用平常的语气回答。

所以我会在自习时间帮她写诗,不过最后大概会变成我替她写。我自己的也尚未动笔,不过时间还早,星期五才要交。

午餐时,狄尔丽悄悄来到我身旁,跟我中间隔了一个位置坐下。她想装得若无其事,但太不自然,反而引起众人侧目。可怜的小狄,她一脸惊恐,不过意志坚定。“我妈说我应该为你挺身而出。”她低声说。

【注释】

那个诗文比赛原来是全国性的比赛。阿灵赫斯特所有学生都必须写一首诗,之后学校会从每年级中选出最好的一个作品去参赛。我不敢相信大家都认为首奖非我莫属。好吧,说实在的,我应该可以在中五低年级,甚至是整个中五年级中脱颖而出,这很有可能,因为这里的学术水平不算特别高。但要赢过全国所有十五岁的青少年?不可能。校内的冠军还可以替学院赢得五十分,因此所有人都摩拳擦掌,三句话不离比赛。全国前一百名的作品将集结成册,而首奖的优胜者可获得一百英镑与一台打字机。我很想要一台打字机。虽然我不会打字,但要投稿到杂志社,一定得交打字稿不可。

[1] Elidor,英国奇作家亚伦·加纳(Alan Garner)笔下的奇世界。

在所有出版社中,企鹅出版社是把作者作品列得最详尽的一家,即便不是他们出版的书也会收录。我已经替星期六准备好一长串的名单,因为《穿越时间线》[2]中列出了罗伯特·席维伯格所有出版过的著作列表。除了他之外,我还要订《翻越明日之山》[3]。席薇雅·英黛尔有一本非常精彩的小说,书名叫作《星之子》[4],企鹅出版社出的海鹦丛书中有提到这本,所以我就看了。故事描述一群生活在迷信中的人,虽然拥有少数科技,但以为那全都是魔法。这群人饱受学士与技师的压迫,所有思想不纯正的人都会被视为异端分子。但他们原来其实是来自另一个星球的殖民者,只是自己不知道。这个编排实在是太巧妙了。故事中,这群人曾得到应许,只要等他们得知真相、艰困的日子过去后,就能“翻越明日之山”。这本书还有续集,我找了很久,但一直没找到。

[2] Up the Line,初出版于一九六九年。

比我大四岁的表哥杰兰特以前和我们在谷地玩时也曾见过妖精。他那时大约十一二岁,我们则大约七八岁。我们要他闭上眼睛,说睁开后就会看见它们。他也确实看见了,而且看得如痴如醉。他无法与它们交谈,因为他只会说英语,但我们可以帮忙翻译。我想我们那时一定有八岁了,因为我记得我和莫儿已经能将妖精的话完全转译成托尔金的说法,而我们是八岁看的《魔戒》。到了那年纪,我们不只到处寻找玩伴,而且还要找男的,因为在书里,冒险队伍中一定要有男有女才能进入另一个世界。我们认为妖精会带我们去纳尼亚或艾利铎[1],而杰兰特感觉是个很合适的人选。他看得见妖精,而且对它们深感敬畏。他喜欢它们,它们也喜欢他,问题在于他住在博吉斯山——在布莱顿附近——只有暑假才会来埃布尔达。而到了来年暑假,他就已经看不见它们了。他说他已经过了玩游戏的年纪,而在他的记忆中,我们那时只是在玩,而所谓的妖精是我和莫儿所假扮。他满脑子只想踢足球。所以我们就把他和他那颗愚蠢的足球扔在花园里,径自跑开。不过他没有跟大人说我们弃他而去,晚餐时,他说他今天玩得很愉快。可怜的杰兰特。今早又收到一封信,但我还没拆。另外还有一封山姆的来信,他问我觉得柏拉图怎么样,有没有找到他其他的作品。他的文笔和说话方式如出一辙。我会在星期日回信。学校图书馆里没有任何柏拉图的作品,我问过凯洛小姐,她说因为学校没教希腊文,所以没有进他的书。想靠馆际借阅可能也有困难,因为我不知道译者的名字,甚至连书名都不知道。不过当然了,我可以先订列在《飨宴》中的那几本。我会那么做的。

[3] Beyond the Tomorrow Mountains,初出版于一九七三年。

昨晚,学校在操场上办了场营火晚会,还放了烟火。我看到一些火精聚集在火边,但没有其他人看见。除非你真心相信它们的存在,否则无法看见,这也是为什么小孩比较容易看见妖精的原因。像我一样的人长大后还是看得见。如果我停止相信它们就太疯狂了,但大部分小孩长大后就不再相信妖精的存在了,即便自己曾亲眼见过。我不是小孩了,但也还不算是大人。我得承认,我迫不及待地期待那天的到来。

[4] Heritage of the Star,美版书名为T he Star Shall Abide,初出版于一九七二年。