大悟读书网 > 文学作品 > 面前的月亮·圣马丁札记 > 布宜诺斯艾利斯的死亡

布宜诺斯艾利斯的死亡

死亡编了号,空洞而平淡无奇;

在你循规蹈矩的范围里

缩减成姓名和日期,

我们的死者的羞愧。

言词的死亡。

它们病态的尊严掩盖了

恰卡里塔:

在你的街道上移动——仿佛残局的黑色棋子,

布宜诺斯艾利斯的排水口,最后的山坡,

怪诞的木圆顶和上面的十字架

你比别的地区活得更久,死得更早,

运往那个烟雾缭绕的墓地。

你是眼前死亡而不是天国的隔离病房,

把染上死亡的日常事物

我听到你年老昏聩的话语但不相信,

两百一十车尸体大煞早晨的风景,

因为你痛苦的信念正是生命的行为,

我们耗损了现实,伤了它的元气:

因为盛开的玫瑰远远胜过你的大理石墓碑。

招呼外面的死亡来到墓地。

二拉雷科莱塔

这里的死亡具有尊严,

凯马停尸房

布宜诺斯艾利斯的死亡在这里显得端庄,

而是闪亮的死亡。)

和救援圣母教堂的门廊

生命不是什么别的,

幸福持久的荣光、

生命是迫近的死亡;

火盆细微的灰烬、

死亡是活过的生命,

精致的生日奶糖

如泣如诉似乎在说:

和深邃的庭院的关系不同寻常。

郊区居民弹奏的吉他声

古老的温馨和古老的严谨

那晚我在你的黑暗中听得格外真切,

同死亡十分和谐。

(命运的判决一成不变,

你的正面是轩昂的门廊,

或者羊咩似的喇叭声中不知所措。

树木不分彼此的慷慨,

在没精打采的手风琴

鸟的影射死亡而不自知的语言,

加快它火热的生命的脚步向你靠近,

以及军人葬礼时

郊区在铺着火苗似的黏土的街道上

振奋人心的急促鼓声;

因为你的围墙意味着毁灭,

你的背面是北区沉默的大杂院

顽强地同你望不到头的围墙较劲,

和罗萨斯执行枪决的大墙。

无人理睬的杂花野草

自从乌拉圭的女孩玛丽亚·马西埃尔

坠入你漆黑夜晚的深处。

——你的通向天国的花园里的种子——

它们仿佛沉到海底似的

在你的荒野无声无息入睡以来,

你替灵魂的大杂院和骸骨的地下部队招募,

无所作为的死人族

死的圈套不断扩大你的埋葬,

在你黑暗的领域败坏,

人的死亡像诞生那么肮脏,

却在祈祷的大理石碑群中壮大。

女尸失去灵魂的躯体,毫无魅力。

我浮想联翩,思索着

男尸耷拉着下巴,口眼不闭,

作为你的虔诚评介的轻灵的花朵

装载着死亡的遗忘:

——你身旁金合欢树下的黄土,

火车从贝尔梅霍的棚子里驶出,

你墓地里寄托哀思的鲜花——

和小庄园上空惯有的星星,

为什么潇洒而沉静地存在

那里只有荒凉的世界

我们亲爱的人的遗骸中间。

一锹一锹挖出你这片墓地。

我提出疑问,也将作出回答:

和牛车难行的泥泞地那边,

鲜花永远守护着死亡,

在泥土的风暴

因为我们永远不可理解地知道

便在西区偏僻的一角,

它们潇洒而沉静的存在

由于布宜诺斯艾利斯不忍多看那种死亡,

正是陪伴死者的最好事物,

纷至沓来地向布宜诺斯艾利斯运送尸体,

不以生的高傲冒犯他们,

由于城南的大杂院

不比他们更生气蓬勃。

被黄热病填得满坑满谷,难以为继;

[1] 位于布宜诺斯艾利斯西北部,埋葬的多是1871年黄热病流行时的死者,该年六个月内死了13614人。

一 恰卡里塔墓地[1]

由于城南的墓地