[14]啁啾(zhōu jiū)——鸟鸣声,喻小儿学语。
[13]拊——同“抚”。
[15]盈兆——极多,一兆为一百万,十万为亿,十亿为兆。
[12]——同“哄”。
[16]钧——三十斤为一钧。
[11]卧眉山——位于卧眉国(夜叉国之一)的山。
[17]交帅——交州军事统领。
[10]鹗——雀鹰。
[18]千总——武官名。
[9]骨突子——类似珍珠状的珠串。
[19]副将——副总兵。
[8]天寿节——指夜叉王的生日。
[20]歆——兴奋。
[7]狼麋——狼、麋鹿一类动物。
[21]策策——风吹枯草声。
[6]釜甑——炊具,锅、蒸笼。
[22]妖薮——怪异聚集地。
[5]牛脯——牛肉干。
[23]唐突——冒犯。
[4]糗糒——干粮。
[24]故道——原来的航道。
[3]夜叉——传说中能吃、善跑的怪物。
[25]类满制——颇像满族服制。
[2]糗腊(xī)——干粮、肉干。
[26]了——通晓。
[1]交州——古地名,相当于今广东、广西至印度支那半岛一带。
[27]儒业——读书习文,科举以求功名。
异史氏曰:“夜叉夫人,亦所罕闻,然细思之而不罕也:家家床头有个夜叉[35]在。”
[28]登武进士弟——考中武进士。
母女皆男儿装,类满制[25]。数月稍辨语言,弟妹亦渐白晰。弟曰豹,妹曰夜儿,俱强有力。彪耻不知书,教弟读。豹最慧,经史一过辄了[26],又不欲操儒业[27],仍使挽强弩,驰怒马,登武进士弟[28],聘阿游击[29]女,夜儿以异种,无与为婚。会标下袁守备失偶,强妻之。夜儿开百石弓[30],百余步射小鸟,无虚落。袁每征,辄与妻俱。历任同知将军,奇勋半出于闺门。豹三十四岁挂印[31]。母尝从之南征,每临巨敌,辄擐甲执锐[32],为子接应,见者莫不辟易[33]。诏封男爵[34]。豹代母疏辞,封夫人。
[29]游击——武官名。
敬抵交,达副总府,备述所见。彪闻而悲,欲往寻之。父虑海涛妖薮[22],险恶难犯,力阻之。彪抚膺痛哭,父不能止。乃告交帅,携两兵至海内。逆风阻舟,摆簸海中者半月。四望无涯,咫尺迷闷,无从辨其南北。忽而涌波接汉,乘舟倾覆。彪落海中,逐浪浮沉。久之,被一物曳去;至一处,竟有舍宇。彪视之。一物如夜叉状。彪乃作夜叉语。夜叉惊讯之,彪乃告以所往。夜叉喜曰:“卧眉,我故里也。唐突[23]可罪!君离故道[24]已八千里。此去为毒龙国,向卧眉非路。”乃觅舟来送彪。夜叉在水中推行如矢,瞬息千里,过一宵,已达北岸。见一少年,临流瞻望。彪知山无人类,疑是弟;近之,果弟。因执手哭。既而问母及妹,并云健安。彪欲偕往,弟止之,仓忙便去。回谢夜叉,则已去。未几,母妹俱至,见彪俱哭。彪告其意。母曰:“恐去为人所凌。”彪曰:“儿在中国甚荣贵,人不敢欺。”归计已决,苦逆风难渡。母子方徊徨间,忽见布帆南动,其声瑟瑟。彪喜曰:“天助吾也!”相继登舟,波如箭激;三日抵岩。见者皆奔。彪向三人脱分袍裤。抵家,母夜叉见翁怒骂,恨其不谋。徐谢过不遑。家人拜见家主母,无不战栗。彪劝母学作华言,衣锦,厌粱肉,乃大欣慰。
[30]开百石弓——极言勇猛有力。
时一商泛海,亦遭风飘至卧眉。方登岸,见一少年,视之而惊。知为中国人,便问居里。商以告。少年曳入幽谷一小石洞,洞外皆丛棘;且嘱勿出。去移时,挟鹿肉来啖商。自言:“父亦交人。”商问之,而知为徐,商在客中尝识之。因曰:“我故人也。今其子为副将。”少年不解何名。商曰:“此中国之官名。”又问:“何以为官?”曰:“出则舆马,入则高堂;上一呼而下百诺;见者侧目视,侧足立:此名为官。”少年甚歆[20]动。商曰:“既尊君在交,何久淹此?”少年以情告。商劝南旋。曰:“余亦常作是念。但母非中国人,言貌殊异;且同类觉之,必见残害:因是辗转。”乃出曰:“待北风起,我来送汝行。烦于父兄处,寄一耗问。”商伏洞中几半年。时自棘中外窥,见山中辄有夜叉往还;大惧,不敢少动。一日,北风策策[21],少年忽至,引与急窜。嘱曰:“所言勿忘却。”商应之。又以肉置几上,商乃归。
[31]挂印——挂印将军。
居四年余,雌忽产,一胎而生二雄一雌,皆人形,不类其母。众夜叉皆喜其子,辄共拊[13]弄。一日,皆出攫食,惟徐独坐。忽别洞来一雌,欲与徐私。徐不肯,夜叉怒,扑徐踣地上。徐妻自外至,暴怒相搏,龁断其耳。少顷,其二亦归,解释令去。自此雌每守徐,动息不相离。又三年,子女俱能行步。徐辄教以人言,渐能语,啁啾[14]之中,有人气焉。虽童也,而奔山如履坦途;依依有父子意。一日,雌与一子一女出,半日不归。而北风大作。徐恻然念故乡,携子至海岸,见故舟犹存,谋与同归。子欲告母,徐止之。父子登舟,一昼夜达交。至家,妻已醮。出珠二枚,售金盈兆[15],家颇丰。子取名彪。十四五岁,能举百钧[16],粗莽好斗。交帅[17]见而奇之,以为千总[18]。值边乱,所向有功,十八为副将[19]。
[32]擐(ɡuān)甲执锐——穿甲胄,拿武器。
一日,诸夜叉早起,项下各挂明珠一串,更番出门,若伺贵客状,命徐多煮肉。徐以问雌。雌云:“此天寿节[8]。”雌出,谓众夜叉曰:“徐郎无骨突子[9]。”众各摘其五,并付雌。雌又自解十枚,共得五十之数,以野苎为绳,穿挂徐项。徐视之,一珠可直百十金。俄顷俱出。徐煮肉毕,雌来邀去,云:“接天王。”至一大洞,广阔数亩。中有石,滑平如几;四围俱有石坐;上一坐蒙一豹革,余皆以鹿。夜叉二三十辈,列坐满中。少顷,大风扬尘,张皇都出。见一巨物来,亦类夜叉状,竟奔入洞,踞坐鹗[10]顾。群随入,东西列立,悉仰其首,以双臂作十字交。大夜叉按头点视,问:“卧眉山[11]众,尽于此乎?”群 [12]应之。顾徐曰:“此何来?”雌以“婿”对。众又赞其烹调。即有二三夜叉,奔取熟肉陈几上。大夜叉掬啖尽饱,极赞嘉美,且责常供。又顾徐云:“骨突子何短?”众白:“初来未备。”物于项上摘取珠串,脱十枚付之,俱大如指顶,圆如弹丸。雌急接,代徐穿挂。徐亦交臂作夜叉语谢之。物乃去,蹑风而行,其疾如飞。众始享其余食而散。
[33]辟易——躲避。
方入,见两崖皆洞口,密如蜂房;内隐有人声。至洞外,伫足一窥,中有夜叉[3]二,牙森列戟,目闪双灯,爪劈生鹿而食。惊散魂魄,急欲奔下,则夜叉已顾见之,辍食执入。二物相语,如鸟兽鸣,争裂徐衣,似欲啗噉。徐大惧,取囊中糗糒[4],并牛脯[5]进之。分啖甚美。复翻徐橐,徐摇手以示其无。夜叉怒,又执之。徐哀之曰:“释我。我舟中有釜甑[6],可烹饪。”夜叉不解其语,仍怒。徐再与手语,夜叉似微解。从至舟,取具入洞,束薪燃火,煮其残鹿,熟而献之。二物啖之喜。夜以巨石杜门,似恐徐遁。徐曲体遥卧,深惧不免。天明,二物出,又杜之。少顷,携一鹿来付徐。徐剥革,于深洞处流水,汲煮数釜。俄有数夜叉至,群集吞啖讫,共指釜,似嫌其小。过三四日,一夜叉负一大釜来,似人所常用者。于是群夜叉各致狼麋[7]。既熟,呼徐同啖。居数日,夜叉渐与徐熟,出亦不施禁锢,聚处如家人。徐渐能察声知意,辄效其音,为夜叉语。夜叉益悦,携一雌来妻徐。徐初畏惧,莫敢伸;雌自开其股就徐,徐乃与交。雌大欢悦。每留肉饵徐,若琴瑟之好。
[34]男爵——特例授与女子和男人同样的爵位。
[35]夜叉——此指悍妇。