大悟读书网 > 文学作品 > 黑塞书信集 > 170 致瓦尔特 迈尔<注:"《玻璃球游戏》第一版由位于苏黎世的弗雷茨&瓦斯穆特出版社出版,收信人是出版社的文学部主任。">

170 致瓦尔特 迈尔<注:"《玻璃球游戏》第一版由位于苏黎世的弗雷茨&瓦斯穆特出版社出版,收信人是出版社的文学部主任。">

我会将著作列表插放在清样里试试,这样可能需要写几行解释的话。不过我今天就可以告诉您:将著作随着生平简介的年份列出来,是不可能的。我们可以把诗歌放在《瓦尔采尔》那一章里,三篇生平放在《研究年代》那一章。就不用费心思讨好读者,把这些内容打散到书中各处了,这样既显得有些儿戏,又没有意义。

您与苏尔坎普先生对这些事都只有过数天或数小时的考虑,而我却思考了十年之久,所以必须坚持己见。

如果我找不到满意的解决办法——这个很快就会有结果——我就得回到原来的、正确的安排上,将著作放在书末。在这种情况下,我们也得不太情愿地采取一个解决办法,就是将克内希特的生平那些固定章节放到第二卷里去。我会仔细推敲这一点。

您说读者乐意在读到主人公生平的时候,看到插入他的著作,我觉得这样做不会为我的书增色。就算您在这一点上说得完全对,而且从出版社的角度来说也希望能让读者觉得不那么枯燥,让他能有点东西分分神,但也完全不是我的立场!相反我认为,正是那些觉得生平简介太枯燥、太复杂的读者,因为觉得厌烦从而连著作也略去不读,我们恰恰不应该去讨巧地拉住他们。

宣传海报方面,我觉得您提供的内容很好。两种海报我都想要很多(几百份)自用,它们肯定会发挥作用的。其中一张要放上我的手稿照片,几个月前我已经将样式给了您。

将克内希特的著作放在生平简介里,而不要列于书后,<注:"《玻璃球游戏》由三部分组成,第一部分是导言,第二部分是主人公的人生经历,第三部分是主人公的著作,他学生时代写的诗歌以及他的三种虚构传记。">这不光是苏尔坎普先生的主意,我从一开始也是这么计划的。后来我发现——与您信中所持的观点不同——将著作列于书后是必要的,如果为了版式或其他效益上的考虑,要改变这一点的话,我是非常不情愿的。或者我看过清样后,可以再考虑考虑。

您提议在海报中列出我的全部作品,我觉得没有意义。我认为苏尔坎普应该做这件事,不过我们就这一点已经谈清楚了。

您6日的信里提到的清样,我还没收到。这次先回复您17日的信。

无论如何,设计海报时请让我参与。

尊敬的博士先生:

祝您一切都好。

1943年6月18日,蒙塔诺拉