与富有魔力的波涛;
只见闻所未闻的怪石
只见无边无际的镜子
直向世界的尽头。
因映出的种种倒影而神魂颠倒!
蜿蜒千里,悄然延长,
没有任何烦恼
在交织着粉红与翠绿的两岸中间奔流,
而又沉默寡言的恒河从青天
一片平静的碧浪
把瓮中的珍宝
对着水面凝视自己的形象。
倒入金刚石的深渊。
巨人般的水神像女子一样
作为我这仙境的建筑师,
围绕着沉睡的池塘,
我让大海驯服的波涛
不是树丛,而是柱廊
按照我的意志
委实令人眼花缭乱。
流过宝石砌成的隧道;
从金灿灿的绝壁上挂下来,那么光彩夺目,
一切,连乌黑的色彩都仿佛
仿佛水晶帘
闪闪发亮,鲜艳如虹;
不可阻挡的瀑布
液体把自己的荣誉织入
纷纷落入忽明忽暗的金盘。
晶体般的闪光中。
满目水池与瀑布,那飞流直下,
况且,甚至没有天边
真是座永无止境的宫殿,
夕阳的丝毫余晖,也没有任何星星
筑有无数楼梯与拱廊的巴别塔
照耀这因自身的火焰
却又令人陶醉的金属、大理石雕像与流水。
而发出光芒的奇景!
那始终没有变化
永恒的寂静
我在梦境中品味
笼罩着这变幻不定的奇景。
仿佛因才华而骄傲的画家,
(啊,可怕的新颖!
驱逐了参差不齐的植物,
只看见种种奇观,却听不见丝毫声音!)
我从这一幕幕梦境里
II
由于忽发的奇想的反复,
再度张开炯炯有神的双目,
梦中充满了令人惊异的景致
我发现我的陋室令人恐惧,
依然使我心驰神往。
回到我的灵魂深处,
朦胧又遥远,今晨
我感到可悲而令人芒刺在背的忧虑;
见过的这可怕的风景的印象
音调凄凉的挂钟
从来没有什么人
猛烈地敲击出正午十二时,
I
阴云密布的天空
——献给康斯坦丁·居伊
忽然盖住这忧郁而麻木的尘世。