大悟读书网 > 文学作品 > 春潮 > 第1章

第1章

注2 《骑豹的阿莉阿德娜》群雕(1813年)是德国雕塑家约根·葛英里赫·丹涅克尔(1758—1841)的名作。

注1 音译自德语“Beiwagen”一词,意即四轮马车后面的拖挂车厢。

注3 即歌德的《少年维特之烦恼》。

故事发生在一八四〇年夏天。萨宁刚过二十二岁,正从意大利返回俄罗斯,途中在法兰克福短暂停留。尽管他家境不算殷富,但经济也说得上自由,几乎没有家庭的拖累。一位远房亲戚的去世留给他几千卢布—因而在赴任当差之前,在给自己彻底套上这副该死的轭头(没有这副轭头,高枕无忧的生活对于他是无法想象的)之前,他决定出国旅行花掉它。萨宁不折不扣地完成了自己的计划,并且他筹划得非常精准,在抵达法兰克福的那一天,他身上所剩下的钱刚好够他支付返回彼得堡的旅费。一八四〇年建成的铁路线还很稀少;旅行的先生们一般租用四轮马车出行。萨宁在“贝瓦金”注1车厢里面订好一个座位;可是四轮马车要到晚上十一点钟才发车。时间很充裕。所幸天气也极好,萨宁在当时非常有名的“白天鹅”宾馆吃好午饭后,就逛街去了。他顺路去看了丹涅克尔的阿莉阿德娜雕像注2,他并没怎么喜欢,还参观了歌德故居,说明一下,歌德的作品他只读过一本《维特》注3—而且还是法文译本;沿着美茵河畔走了一会儿,跟一个普通旅行者一样甚感无聊;终于,到了晚上六点钟,累极了,拖着沾满灰尘的双脚,他拐进了法兰克福最不起眼的一条小街。正是这条小街让他此后久久无法忘怀。街上不多的房子中,他看见有一幢悬挂着“乔万尼·洛泽里意大利糖果店”的招牌,像在招揽行人。萨宁走了进去,想买一杯柠檬水喝;可第一间屋里简易的柜台后面,像药店似的油漆过的储物柜板上,摆放着几个带金色标签的玻璃瓶和玻璃罐,里面装有面包干、巧克力饼干和水果糖之类—这间屋里一个人也没有;只有一只灰猫,在靠近窗户的一张高高的藤椅上不时地蹬着爪子、眯着眼打呼噜,在夕阳斜照下,地板上一个很大的红绒线团闪耀着红光,边上还有一个雕花木篓子倒扣在那里。隔壁房间一阵骚动的声音传来。萨宁站了一会儿,让门上的铃声响过之后,提高嗓门问道:“这儿有人吗?”话音未落,隔壁房间的门一下子被推开了—萨宁不由得为之惊叹起来。