大悟读书网 > 文学作品 > 傲慢与偏见 > 第三卷 第19章

第三卷 第19章

注 释

这夫妇俩跟加德纳夫妇一直保持着极其密切的关系。达西和伊丽莎白都真心喜爱他们。两人也十分感激他们,因为正是多亏他们把伊丽莎白带到德比郡,才促成两人结为伉俪。

[1] 格雷特纳格林:系苏格兰南部一村庄,临近英格兰边界地区。当时,许多英格兰恋人都跑到那里举行婚礼。

凯瑟琳夫人对她外甥这门婚事极为气愤。外甥写信向她报喜时,她不由得原形毕露,百无禁忌,写了封信把达西痛骂了一顿,而对伊丽莎白骂得尤其厉害,于是双方一度断绝了来往。后来,达西终于让伊丽莎白给说服了,决定宽恕姨妈的无礼,力求与她和解。姨妈稍许强拗了一下,心里的怨恨便冰消冻释了,这或许是由于疼爱外甥的缘故,也可能是出于好奇,想看看外甥媳妇表现如何。尽管彭伯利添了这样一位主妇,而且主妇在城里的舅父母也多次来访,致使这里的树林受到了玷污,但凯瑟琳夫人还是屈尊来探望这夫妇俩。

[2] 埃普瑟姆:伦敦南部小镇,18世纪时为游览胜地,后以跑马场著称。

彭伯利现在成了乔治亚娜的家。姑嫂之间正如达西期待的那样情投意合。她们甚至能完全遵照自己的意愿,做到互疼互爱。乔治亚娜对伊丽莎白推崇备至,不过,起初听见嫂嫂用那种活泼调皮的口气跟哥哥讲话,不禁大为惊异,甚至有些惊愕。她一向敬重哥哥,其程度几乎超过手足之情,现在居然发现他变成公开打趣的对象。她见识到了以前闻所未闻的事情。经过伊丽莎白的诱导,她开始懂得:妻子可以对丈夫放肆,做哥哥的却不许比自己小十多岁的妹妹调皮。

[3] 指丹尼。

宾利小姐见达西结婚了,不由得万分伤心。但是,为了保持到彭伯利做客的权利,她还是打消了满腹怨恨。她比以前更喜爱乔治亚娜,对达西几乎像以前一样情意绵绵,并把以前对伊丽莎白的失礼之处尽加补偿。

[4] 潘趣酒:系用葡萄酒与热水或牛奶、糖、柠檬、香料等配制而成的一种饮料。

达西虽然始终不让威克姆到彭伯利来,但是看在伊丽莎白的面上,依旧帮他谋求职业。莉迪亚趁丈夫去伦敦或巴思寻欢作乐的时候,偶尔跑到彭伯利做做客。不过,这夫妇俩倒常去宾利家,而且一住下来就不想走,结果连宾利那样好脾气的人,也给惹得不高兴,居然说起,要暗示他们快走。

[5] 纽卡斯尔:英格兰东北部海港城市,位于泰恩河畔,英国所产的煤大都由此运往世界各地。

伊丽莎白果然不愿意讲,便回信劝说妹妹别提这种要求,别抱这种念头。不过,她还是尽量从自己的用项中节省一些,经常寄去接济他们两人。她一向看得清楚,他们只有那么点收入,两口子又那样挥霍无度,只顾眼前,不顾今后,当然不够维持生活。两人每次搬家,总要写信向简或伊丽莎白求援,要求接济他们一些钱,好去还账。即使天下太平退伍还乡了,他们的生活也极不安定。两人老是东迁西徙,寻求便宜房子住,结果总要多花不少钱。威克姆不久便情淡爱弛,莉迪亚对他稍许持久一些,尽管她年纪轻轻,行为放纵,还是顾全了婚后应有的名声。

[6] 小剧院:建于1720年,地址就在现在的海马克剧院北面。1821年,海马克剧院建成后,小剧院即被拆除。

你的……

[7] 内瑟菲尔德庄园的女管家。

祝你幸福。要是你爱达西抵得上我爱威克姆的一半,那你一定会十分幸福了。你能这样富有,真让人不胜欣慰。当你闲着无事的时候,希望能想到我们。我相信,威克姆一定很想在宫廷里找份差事做做。要是没有人帮帮忙的话,我们实在没有多少钱维持生计了。随便什么差事都行,只要每年能有三四百镑的收入。不过,要是你不愿意跟达西先生讲,那就不必提起。

[8] 《泰晤士报》:创办于1785年,起初为《世界记事日报》,自1878年更名为《泰晤士报》。

亲爱的莉齐:

[9] 《信使晚报》:伦敦于1792年至1842年之间出版的一种日报,供稿人中,有柯尔律治和华兹华斯。

说到威克姆和莉迪亚,他们的性格并没有因为两个姐姐结婚而有所改变。威克姆心想,伊丽莎白本来并不了解他的忘恩负义和虚伪欺诈,现在却了如指掌了,不过他还是处之泰然,并且指望说服达西给他找个差事。伊丽莎白结婚时接到莉迪亚的一封贺信,从信中可以看出,即使威克姆本人没抱这种指望,至少莉迪亚也有这个意思。那封信是这样写的:

[10] 斯卡伯勒:英格兰北部海港,避暑胜地。

玛丽成为守在家里的惟一女儿。贝内特太太一个人坐不住,自然也搅得女儿无法探求学问。玛丽不得不和外界应酬,不过仍能对早晨的每次拜友接客高谈阔论一番。她不再因为比不过姐妹们的美貌而自惭形秽,于是她父亲不禁怀疑,她是否甘愿出现这种变更。

[11] 原文为餐厅,可能是作者的疏忽,从后文看,此处应为起居室。

基蒂大部分时间都住在两个姐姐那里,这对她来说大有裨益。因为接触的都是些比往常高尚的人,她本身也跟着大有长进。她生性不像莉迪亚那样放荡不羁,现在摆脱了莉迪亚的影响,又受到妥善的关照,她也就不像以前那样轻狂,那样无知,那样寡趣,当然家里总是小心翼翼,不让她再跟莉迪亚接触,免得她又要学坏。虽然威克姆夫人接二连三请她去住,扬言那里有多少舞会,多少好小伙,父亲总也不许她去。

[12] 指第二卷第十二章达西写给伊丽莎白那封信的最后一句:“我只想再加一句:愿上帝保佑你。”话里本来含有几分怨气,故而伊丽莎白在有意嘲弄达西。

宾利先生和简在内瑟菲尔德只住了一年。尽管宾利先生脾气随和,简性情温柔,这夫妇俩也还不大愿意和贝内特太太,以及梅里顿的亲友们住得太近。于是宾利先生满足了姐姐妹妹的殷切愿望,在德比郡邻近的一个郡买了一幢房子。这就为简和伊丽莎白又增添了一道幸福的源泉:两人相距不足三十英里。

[13] 按英国当时的法律,结婚多采用结婚通告,由牧师在星期日做早祷时,读完第二遍《圣经》经文之后当众宣布,并连续宣布三个礼拜。其间,如果男女双方家长或保护人有人出来反对,结婚通告便不生效。为避免这种情况,可采用特许结婚证。显然,贝内特太太惟恐遭到凯瑟琳夫人的阻拦,于是便建议女儿领取特许结婚证,尽快操办婚事。

贝内特先生极为惦念二女儿。他很少为别的事出门,只因疼爱伊丽莎白,便经常跑去看望她。他喜欢到彭伯利去,而且专爱选择别人意料不到的时候。

[14] 指宾利小姐看达西写信那件事,见第一卷第十章。

贝内特太太把两个最争脸的女儿打发出去的那一天,也是她做母亲的心里最快活的一天。她以后如何得意而自豪地去探访宾利夫人,跟人家谈论达西夫人,这是可想而知的。看在她一家人的分上,我倒希望能顺便说一句:她称心如意地为这么多女儿找到归宿之后,说来可喜,她后半辈子居然变成一个通情达理、和蔼可亲、见多识广的女人。不过她时而还有些神经质,而且始终笨头笨脑,这也许倒是她丈夫的幸运,不然他就无法享受那异乎寻常的家庭乐趣了。