小和尚冲着树上喊道:“喂!你是鸟还是鹅?”
“不信,你自己问它!”
有个声音从树上传下来:“你才是鸟呢!没见过鹅啊!没教养!”
小和尚问:“是鹅?鹅怎么可能飞到树上呢?”
师父说:“你看,没错吧!还有,你这第二句里用‘推’或‘敲’都不好。我觉得应该用‘踹’字比较合适。有声音,有动作,更有魄力!”
师父说:“小兄弟,咱们做和尚的不要学那些大学生成天卖弄深沉,你这两句都有问题!首先,你看,树上睡觉的是鸟吗?明明是一只鹅嘛!”
“多谢大师,我改了就是……鹅宿池边树,僧踹月下门。”小和尚诵道。
小和尚说:“我刚才作了一首诗,有一句‘鸟宿池边树,僧推月下门’,我不满意,不知道用‘推’字好,还是用‘敲’字好。”
师父和师兄跟着小和尚进了寺院,我回过头问树上的鹅:“请问这位帅鹅,你怎么跑到树上睡觉啊?”
师父问:“小兄弟,你在干吗?”
“唉!没办法,被逼的呀!寺里的老和尚爱吃肉!”
月朗星稀。我们夜投一寺院,见一小和尚在寺门口,一会儿用手推门,一会儿又敲,不知道他在搞什么飞机!
进了寺,一个大脸和尚给我们安排了客房。并没看见老和尚。