大悟读书网 > 人文社科 > 日本论 > 第四章 封建制度与佛教思想

第四章 封建制度与佛教思想

印度的佛教经过中国传入日本以后,我们看得出,明明白白分出三个时期。第一个时期是神佛对立的时期。本来日本人是崇拜神教的。神教是什么东西呢?就是宗法社会里面必然应有之义的祖先崇拜。这一种拜神思想本来是很幼稚的,然而部落的权力渐渐扩大,到得诸部落统一于一族的时候,当然要生出一种调和的理论、组织的体制来。日本的文化是在中国文化传入之后才有统一和组织的工具,于是中国敬天敬神敬鬼的思想,给他们的神教充实了不少的内容。然而这个时代,中国的佛教文化与中国的道德文化同时输入进去了,并且佛教的输入更占了很重要的地位。这两种不同的思想,在政治上,在社会上,当然不是容易调和的。一个是世界无差别,一个是九族分亲疏;一个是冤亲平等,一个是正名定分严礼重刑。此时神佛两教,在输出国的中国已经是最大的冲突期,在输入国的日本,更不是容易调和的了。

在民间的文学里面,在贵族的文学里面,我们都看得出很多的佛教关系来。就是日本最古的一种“能乐”,这是和“神教”有密切关系的,而他们后起的谣曲,有许多题材是采诸佛教里面的故事传说。可是我们在任何方面,都看得出日本人的佛教思想绝对和中国的两样。他们的佛教,在贵族里面确是含着不少积极的牺牲的精神,而在民间方面,又含得有不少的人情世态的趣味。比起中国艰苦而枯寂的佛教来,的确是大不相同。

然而久而久之,应于他那社会的必要,不能不想出种种的调和方法来。“历史上的后进文化上的先进的佛教”便运用着很微妙的经义,造出一种“本地垂迹说”来。在实际的势力上要把幼稚的拜神信徒拉到佛寺里来,便先在理论上把佛教的信仰投降到“神”的威力下去。某神就是某菩萨的体现,这一种的混合信仰便由此而生了。这是第二个时期。

我们要在日本的纯文学里面去看佛教的感化材料是多得极了,本来日本吸收中国文化,一大部分是由佛教来的。最初的留学生十个九个都是僧侣,他们借用中国文字记述日本语言,造出一种所谓“假名”来。“假名”这两个字的意义已经是很深长的了。而最初所制的“伊吕波歌”就是很纯正的佛教诸行无常的思想。文字排列之巧妙,实在是很值得称赞的。我们再看日本人的饮食,他们能吸收去的中国食品制法实在都是僧侣的常食品,如像豆腐、豆腐皮、豆腐衣、豆豉、咸菜、麦麸种种。现在的日本人忘记了,以为是日本的特产。中国人到日本的,也不觉得这些东西有什么来历,然而我们可以确实晓得,这是完全由僧侣吸收去的文化。

日本人如果是弱者,如果四围有了强固的信佛威力,这神教的信仰或者就会绝灭了,然而四围的情况不是如此,日本国内的情况也不是如此。所以随着汉学的进步,封建制度的完成与武家势力的膨胀,日本古学派哲学突然创兴起来。直到日本维新的时代,日本民族一方面抛弃了“日本三岛的封建制”,而加入“地球的民族封建制”下去活动,一方面就是严密地定出神佛的区分。这是第三个时期。由对立而混合,再由混合而对立,这是两个很大的变动,我们应该从里面学得许多的教训罢!

日本六十年前封建时代的社会阶级制度,差不多是现代的中国人所梦想不到的。古代中国的儒家思想和印度的佛教思想宣传了许久,但是极平和的佛教到了日本以后,顺应着封建时代的人心,也变成了一个“强性的宗教”。或者是为宗派打仗,或者是为拥护一派的护法大名打仗,僧侣的本身都带着“萨木来”的臭味,佛教爱人爱物无抵抗的精神,在日本封建时代一变而为牺牲的争斗精神。把“罗汉道”杀内贼的工夫和在杀外敌的上面,也就和武士道没有冲突。把天龙八部人非人的观念应用在阶级的制度上面,也就觉得阶级的存在没有什么不应该。所以我们可以晓得,一个宗教的制度思想的变迁完全适着社会生活的要求。同是一个宗教,他所行的地方不同,所支配的阶级不同,他那一个宗教的思想和制度也就完全跟着变易的。在日本语言里面,有很多话是从前佛经的用语来的,然而和佛的本义完全两样。譬如两人相打的时候常用的“畜牲!觉悟罢!”就是一个很明显的证据。