大悟读书网 > 文学作品 > 深沉的玫瑰 > 挽歌

挽歌

我想着高大的狼,它用蛇做缰绳,

许尔德的遗骸送归大海;

把英俊的死去的神的白色

把丹麦王朝的始祖

给了那条焚毁的船;

我想着那艘高傲的船

我想着横行大洋的海盗,

压得我喘不过气。

他们的血肉之躯

仿佛是个人的过错,

在海洋的重压下化为齑粉;

千百年历史的沉重包袱

我想着航海者

不分昼夜地咬啮着我的时间。

漂流北方时望见的坟墓。

第三张是死亡,它的别名是

我想着我自己完美的死亡,

每天黎明和黄昏胡乱地挥舞着钢剑,

没有骨灰瓮,没有眼泪。

另一张是暴戾恣睢的北海神,

[1] 许尔德是丹麦国王,英国史诗《贝奥武甫》的开场白叙说了许尔德的海葬。英俊的死去的神指巴德尔,北欧埃达传说叙说了他的梦兆和结局。—原注

一张是同克劳狄谈话的俄刻阿诺斯[2]

[2] Oceanus,希腊神话中的海神。

三张十分古老的脸庞使我难以入眠: