大悟读书网 > 文学作品 > 为六弦琴而作·影子的颂歌 > 影子的颂歌

影子的颂歌

这一切原应使我惊骇,

书页模糊一片。

但却是回归,让我感到亲切。

街道可能变了模样,

世上多少代的书本中间,

妇女们仍是多年前的容貌,

我读过的十分有限,

我看不清朋友们的面庞,

我仍在记忆里阅读,

和永恒相仿佛。

一边默读,一边琢磨,

顺着斜坡缓缓流动

东西南北的道路汇合,

我的昏暗发展缓慢,并不痛苦;

把我带到我隐秘的中心。

时间是我的德谟克利特。

那些道路是回声,是步伐,

以便更好地思考;

是女人、男人、痛苦、新生,

德谟克利特[1]自剜双目,

白天黑夜,

我一生遇到的事物太多;阿布德拉的

幻想梦境,

老旧破败的房屋。

昨天的每一个极小的瞬间,

和我们仍叫作南区的

世界所有的昨天,

九月十一日广场的凌乱街道,

丹麦人的钢剑和波斯人的弯刀,

现在重新成为拉雷科莱塔,雷蒂罗,

死者的动作,

向无边的平原伸延,

分享的爱,语言,

以前分散为许多郊区,

爱默生,雪,种种事物。

布宜诺斯艾利斯,

现在我可以把它们统统忘掉。

还不是漆黑一片。

我到达了我的中心,

我周围的东西隐隐发光,

我的代数,我的密码,

人仍旧活着,还有灵魂。

我的镜子。

动物已经或者快要死去。

我马上就会知道自己是谁。

也许是我们的幸福时光。

[1] Democritus(约前460—前357),古希腊哲学家,因嘲笑世人的愚蠢和虚荣,有“嘲笑的哲学家”之称。据说他自剜双目,以便专心思考。

老年(这是人们起的名称)