由于英格兰的语言音乐,
以及维京人的墓志铭,
由于日耳曼的语言音乐,
我们所不了解的许多事物,
由于诗歌中光芒四射的黄金,
由于像闪光的沙漠似的海洋,
由于史诗般的冬季,
由于撒克逊人的剑和竖琴,
由于我没有读过的一本书的名字:《上帝借法兰克人之手完成的业绩》,
由于几百年前我在诺森布里亚用的语言,
由于那鸟一般天真的魏尔兰,
源远流长的隐秘河流,
由于水晶棱镜和青铜的沉重,
由于集于我一身的
由于老虎毛皮的条纹,
同天使对话的斯维登堡,
由于旧金山的高楼和曼哈顿岛,
由于在伦敦街道上
由于得克萨斯的早晨,
和天国重霄的另一个梦,
由于编纂《道德使徒书》的那个塞维利亚人[2],
起净化作用的火塔
作者不愿扬名,所以我们不清楚到底是谁,
由于地狱、
由于科尔多瓦的塞内加和卢坎[3],
的伊斯兰的梦,
他们早在西班牙语形成之前
由于长达一千零一夜
就创造了全部西班牙文学,
对另一个十字架上的人的言语,
由于几何学的奇妙的棋局,
由于垂暮时一个十字架上的人
由于芝诺的乌龟悖论和罗伊斯的地图,
由于苏格拉底最后的时日,
由于桉树的药香,
由于友谊的艺术,
由于假装睿智的语言,
由于蒙得维的亚的早晨,
由于废除或修改过去的遗忘,
他们在平原上催促牛群和黎明,
由于像镜子一样将我复制
由于那些艰苦的赶牲口人,
和确认的惯例,
由于一九五五年的某些前夕和白天,
由于给我们以开端幻觉的早晨,
它提供了色彩而没有看见,
由于夜晚及其黑暗和星象,
由于玫瑰的神秘,
由于别人的品德和幸福,
由于面包和盐,
由于从忍冬花中感到的祖国,
由于桃花心木、雪松和紫檀,
或者写诗的惠特曼和阿西西的方济各,
任何人看了都会产生古老的惊愕,
由于诗歌的源泉永不枯竭,
由于火的耀眼光辉,
同全部创造物浑然一体,
由于似乎破解了宇宙奥秘的叔本华,
虽然因人而异,
由于西里西亚的安杰勒斯[1]神秘的钱币,
但永无终极,
由于水晶宫殿般精确的代数学,
由于弗朗西斯·哈斯拉姆,
由于坚硬的钻石和柔顺的水,
因为老而不死而请子女原谅,
像神看人那样看待别人,
由于梦前的几分钟,
由于爱心让我们
由于梦和死亡,
由于海伦的美貌和尤利西斯的坚韧,
那两种隐秘的宝藏,
一幅迷宫的蓝图,
由于我没有提到的亲切的礼物,
由于理性永远梦想着
由于时间的神秘形式—音乐。
形成了这个奇妙的宇宙,
[1] Angelus Silesius(1624—1677),波兰神秘主义诗人。
由于多种多样的创造物
[2] 《致法比乌斯的道德使徒书》是西班牙一部由三行诗组成的长诗,作者可能是安德列斯·费尔南德斯·安达拉达、弗朗西斯科·莱奥加或者罗德里科·卡罗。
表示感激之情,
[3] 古罗马修辞学家大塞内加和他的儿子、哲学家小塞内加都生于西班牙的科尔多瓦。《法萨利亚》的作者卢坎是小塞内加的侄子,也生于科尔多瓦。
我要对神圣的因果迷宫
