大悟读书网 > 文学作品 > 荒原 > 五指操

五指操

因为我知道,你也该知道

这比得到蠕动的蚯蚓容易;

爱探询的蚯蚓很快会试探

啄食着面包也啄到手指,

我们保存得很好的自满。

它们在凡间应得的东西,

四给拉尔夫·霍奇森先生的诗行

且让长羽毛的凡胎获取

见到霍奇森先生多令人愉快!

我食用过面包和酒。

(人人都想认识他)

我见过清晨的阳光,

他的声音像音乐一般,

只有懒洋洋的母鸭和公鸭。

他的巴斯克维尔猎犬

这里没有水蜥或致命的毒蛇

主人一声令下,它便

曦光斜跨过草坪,

追着你越跑越快

早晨的力量在震荡,

将你的胳膊腿一条条撕下来。

长长的光线颤颤地横贯湖上,

见到霍奇森先生多令人愉快!

三给公园里一只鸭的诗行

所有女招待对他崇拜

犹豫不前,睡个没完。

(她们心目中他与众不同)

将我的前爪举起着

味觉好的时候,他从

我,一只小狗在这儿犹豫不前

醋栗馅饼中咂出汁来。

像丧事承办人一样,归于尘土。

见到霍奇森先生多令人愉快!

所有杰利科狗和猫终将

(人人都想认识他)

所有波利科狗和猫终将

他有九百九十九只金丝雀

那棵树歪歪扭扭且枯干。

围绕他的头颅雀儿和小仙子

而田野龟裂呈褐色

兴高采烈地飞掠。

小狗安全且温暖,

见到霍奇森先生多令人愉快!

印花布鸭绒被下面

(人人都想见见他)

没完地尖叫、吱哇乱叫和咕哝。

五为库斯库卡拉韦和米尔扎·穆拉德·阿里·贝格作的诗行

响起自然力的大声尖叫,

见到艾略特先生多令人不快!

一片黑色天空上,绿色的云里

他那一副牧师式的相貌,

那棵树扭曲而枯干。

额头那么冷酷无情

一片褐色田野上立着一棵树

嘴巴那么一本正经,

二给一只约克郡犬的诗行

他的谈吐,那么死板

时间何时流淌尽净?

要加上限制“准确地说”

夏日为何迟滞不至?

“也许”“但是”和“如果”。

这破旧的椅子何时给人安逸?

见到艾略特先生多令人不快!

哦,这老掉牙的心脏何时停跳?

牵一条短尾巴杂种狗

没有轻松,只有悲伤的心情。

穿一件皮毛外套

树下没有安逸。

养一只花斑猫

强烈的欲望和敏锐的眼睛

戴一顶大礼帽:

对于灯蛾毛虫迟钝的头脑、

见到艾略特先生多令人不快!

拉塞尔广场绿地。

(无论他开口还是闭口)

空中的歌者去向

[1]波利科和杰利科都是生造的词,无特定含义,似起到泛指作用。

一给一只波斯猫的诗行

[2]原文面包和酒的首字母都是大写,象征基督的肉和血。