一条溪流经过,一架水车击打着黑暗,
温和湿润,在雪线以下,有草木的清香;
三棵树背对着低矮的天空,
后来我们在黎明时分下了一条溪谷,
草地上一匹白色老马奔驰而去。
这是彻头彻尾的愚行。
然后我们来到一家门楣上挂葡萄叶的客栈,
耳中有声音在唱,说
敞开的门里,六只手在为碎银掷骰子,
抓住机会睡上一小会儿,
一只只脚在踢空的皮酒囊。
到最后我们宁愿整夜赶路,
但没有消息,于是我们继续赶路,
我们遇上了艰难的日子。
傍晚时抵达,没有早到片刻
村子肮脏且要价奇高:
找着了地方;(你也许会说)令人满意。
城市带着敌意,小镇不友好,
这一切已是很久以前的事,我记得,
篝火熄灭了,没有遮风挡寒的所在,
我愿意再经历一次,但记下这
开小差逃跑,想要他们的烈酒和女人,
一切记下这
拉骆驼的人咒骂和抱怨
一切:我们被一路引导着过去
端着冰果子露的绸衣少女。
是为了出生或死亡?有人出生了,当然
斜坡上的宫殿,露台,
我们有证据,毫无疑问。我见过出生和死亡,
有时候我们不无后悔地想到
但想到了其中有不同之处;这个出生
躺倒在正在融化的雪里。
对我们是艰难苦涩的极度痛苦,如死亡,我们的死亡。
骆驼擦伤了,蹄子疼痛,难以驾驭,
我们回到自己的地方,这些王国,
一片死寂的冬季。”
但在旧教规下,这里已不再安逸,
路深难行,气候严酷,
一个外来民族紧紧地拽着他们的神。
旅行的时间,而且是千里迢迢:
我本该为另一种死亡感到高兴。
正是一年中最不利于出门
[1]耶稣诞生时自东方去朝拜的三位贤士,按波斯原文之意,是古波斯的三位祭师。亦称三智者、三博士、三王。
“我们赶上了寒潮来临,