接到报官以后,官府开始对盗案进行调查,发现贼伙劫取的仅三十三头猪而已,即便折成现钱,也不过百千文,为了价值如此之低的货物而斫伤人命,实在不值,人命在盗伙眼中显得一钱不值,随意屠戮,岂料到案发之后,罪在不赦。
小船上血水漫灌,人血和猪血浸透船板。横在船上的尸首,以及砍掉的残肢,都暴露在天光之下。往来船只见了,无不惊诧难当,不敢直视,有好事者向官府报告了这起劫案。
负责审案的官员看罢了冗长的案卷,在卷底批道:“何其愚也。”
曾有一艘运生猪的小船遇到海盗,船上共有活猪三十三头,别无他物。海盗来时,船上的活猪都被劫去,搬运生猪到海盗船上,原本就被捆缚的生猪不老实,踢腿拧腰做着挣扎,都被海盗捅了刀子。另外,在与海盗的冲突中,船员四人被杀,小船顺流漂走。
﹝1﹞《点石斋画报》∶有猪船一头,装猪三十三头,突然遇盗,猪被劫去,船伙杀毙四名,船则随风逐浪,任其漂流。
海盗的截获物不光是银钱,也有货物,不分贵贱,大盗一般不屑于劫夺小货船,小股海盗迫于生计,在衣食短缺时往往铤而走险,刀伤人命,而所得货物又甚微薄,本不值得为此杀人。在海盗的日常生活中,杀人已经不分轻重,哪怕所得甚微,也要暴起伤人,这已是他们习以为常的生活。
﹝2﹞《点石斋画报》∶以若干一班人,而所劫之猪仅三十三头,就使尽数变卖,值钱不过百千文左右,分赃所入为数几何。而破获终须正法,该盗何其愚也。
